Читать «Плывущие против течения» онлайн - страница 70

Анатолий Вершинин

Тот поднял голову и, проглотив с трудом слюну, молча кивнул головой. … Когда гости надевали обувь в прихожей, Сума тихо шепнул Кадзуо: - - Тада не должен быть только наблюдателем…

- Слушаюсь! - ответил Кадзуо и щёлкнул деревянными сандалиями.

* * *

В Одзи распространился слух о приезде нескольких маклеров-вербовщиков. В прежние времена вербовщики появлялись в Одзи и в окрестных деревнях обычно после наводнений, тайфунов и неурожая. Однако в последние годы они стали наезжать всё чаще и чаще, хотя здесь не было стихийных бедствий. Но зато крестьянам приходилось сдавать почти весь рис властям, которые передавали его американцам.

У харчевни, где остановился один из вербовщиков, собрался народ - послушать, что скажет приезжий. Ждали долго. Наконец маклер вышел. Это был невысокий, юркий человек с плутоватым лицом, одетый по городскому. Он был красноречив, как уличный рассказчик, вкрадчив и хитёр, как старый лис, и настойчив, как торговец.

Вербовщик сыпал шутками и, улыбаясь, сверкал золотыми челюстями.

Он рассказывал, что в кафе и бары при американских военных базах в Йокосуке и Титосэ требуются здоровые и симпатичные девушки. А юноши могут неплохо заработать, если поедут на Формозу или в Корею - строить укрепления и выгружать военные грузы. Американцы платят не какими-нибудь иенами, а полноценными долларами.

Небрежно раскрыв туго набитый бумажник, он вытащил из него зеленоватую бумажку с изображением чужеземца:

- Вот, уважаемые, задаток. Могу сразу же дать - Он встряхнул ею, и люди услышали сухой хруст бумажки. - Плачу по курсу. Триста иен - один доллар! … В эту ночь многие жители городка долго не ложились спать: они решали судьбу своих подросших сыновей и дочерей.

Не спали и в доме Тэйкити. В комнате стояла насторожённая, угрюмая тишина.

Слышно было, как потрескивал и шипел фитилёк в сурепном масле: электрический свет в доме давно уже выключили из-за долгов. Скрестив на груди руки, вдова склонила голову на грудь. Лежавшему на полу Тэйкити хорошо были видны слёзы на впалых щеках матери. Острая жалость к ней и к сестрёнкам сжимала сердце мальчика, и горький комок подкатывался к его горлу.

- Думайте, госпожа Уэда, - слышал он вкрадчивый голос маклера, сидевшего в углу.

- Я, конечно, понимаю чувства матери, но надо подумать о себе и других детях.

Ведь вы расстанетесь с Тэйкити не навсегда. Семь лет - не такой уж большой срок.

Деньги, которые вы получите за мальчика, помогут вам рассчитаться с долгами. Вас не выбросят из дома…

Маклер говорил без умолку. Он то повышал, то понижал голос до шепота. Постепенно у Тэйкити начали слипаться глаза. Шепот убаюкивал его, и ему стало казаться, что никакого человека с золотыми зубами нет у них в доме, что это не голос доносится из угла, а шуршит соломой ветер. А завтра, когда встанет, он расскажет сестрёнкам о том, что ему снился человек, который хотел его купить…

Тихие, беспомощные всхлипывания матери вывели Тэйкити из забытья. И снова сердце его так сжалось, что от боли захотелось крикнуть. Уткнуться бы сейчас головой в колени матери и поплакать, как он делал, когда был маленьким. Ему всегда становилось легче от одного прикосновения её ласковой руки.