Читать «Плывущие против течения» онлайн - страница 6
Анатолий Вершинин
- Итак, господа, что есть хорошее и что есть плохое? Саа… Очень просто. Всё, что вы считаете хорошим, и есть плохое, а всё, что вы считаете плохим, есть хорошее. Понятно, господа? Повтори-к-а, Сигеру. Не знаешь? Нехорошо. А теперь скажите, что является неизменным и вечно постоянным? Синдзо! Не знаешь? Ай, как плохо! Неизменным является глупость. Уж кто-кто, а ты должен это твёрдо знать!
Скажи отцу, чтобы зашёл ко мне вечером. Я с ним поговорю. Кстати, пусть захватит с собой свёрток с рисом… и свежей рыбки…
Мальчики хохотали, а маленький Такао ещё усерднее выпячивал губы и крутил головой. Не смеялся только Хитоси. Исподлобья поглядывал он на веселящийся класс и тихо перешёптывался с группой своих приятелей.
- Когда я затопал ногами, - сказал Масато, - мне показалось, что многие струсят и побоятся Совы. А вы будто сговорились все, молодцы!
- Топать-то топали, - неуверенно глядя на Дзиро, сказал Синдзо, - а теперь, наверно, нам достанется.
- А ты уж струсил? - рассмеялся Дзиро.
Он подошёл к открытому окну и уселся на подоконник. Насмешливо поглядывая на толстяка, он добавил:
- Если и впредь так дружно будем действовать, то и пугаться некого будет. Кто струсил - пусть уходит! Мы того и товарищем считать не будем. Пожалуйста!
Дзиро головой кивнул на дверь. В классе раздались возгласы:
- Зачем нам трусить?
- Пусть отдадут учителя!
- Нечего бояться!
Из угла класса, где сидел Хитоси, мальчики услышали его голос:
- А я хоть и не струсил, но всё равно ногами не топал. А вы хороши, нечего сказать, - выгнали классного наставника! Забыли про то, что непозволительно даже на тень учителя наступать…
Одетый в клетчатую рубашку ковбойку и бархатные коричневые штаны гольф, тонкий, высокий Хитоси встал из-за парты, небрежно засунув руки в карманы.
В классе стало тихо. Масато присвистнул и, растягивая слова, произнёс:
- Вот ты какой!
Все головы повернулись к Хитоси. Тот опустил глаза и, ни на кого не глядя, угрюмо добавил:
- И впредь топать не буду. Порядочные школьники так не поступают. Не успеете вырасти, как пойдёте по дорожке Сато…
Дзиро почувствовал, что кровь приливает к его лицу. Крепко ухватив руками край подоконника, на котором сидел, он нагнулся вперёд словно для прыжка:
- А ты что же, Хитоси, по дорожке Совы хочешь пойти?
- А хотя бы и так! - покосившись в его сторону, ответил Хитоси. - Разве Гото преступник, как твой Сато?
И он с презрительной гримасой начал собирать свои книжки. Мальчики недоумённо глядели на Хитоси. Такой подлости они не ожидали даже от него.
Хитоси с родителями приехал в городок на Одзигаве сравнительно недавно. Его отец, богач Тада Хисао, был владельцем крупного оружейного завода в районе Осака. После капитуляции Японии, когда американцы конфисковали ряд военных японских предприятий, Тада поселился с семьёй в Одзи у своего брата-помещика. Недавно он уехал в Осака. Поговаривали, что он получил обратно свой завод от американцев и стал выполнять военные заказы. Хитоси нередко хвастался тем, что их семья скоро уедет из Одзи и ему не придётся больше жить среди фабричной черни.