Читать «Плывущие против течения» онлайн - страница 47
Анатолий Вершинин
Но вот деревянные ворота лесопилки распахнулись, и на улицу хлынула толпа возбуждённых рабочих. Размахивая кольями, они подбирали на ходу камни и бежали в направлении корейского квартала.
- Погромщики бьют корейцев!
- Проучить фашистов!
- Сорвём провокацию!
Услышав гудки, школьники, только что окончившие занятия, высыпали за ворота и увидели рабочих. Впереди бежал старший брат Дзиро - Хейтаро. Мальчики сразу узнали его.
- Дзиро, сейчас же ступай домой! - крикнул Хейтаро, пробегая мимо.
Мальчики повернули головы в сторону Дзиро.
- Сам бежит на драку, а других домой гонит! - крикнул Масато и свистнул. - Наверно, там…
Дзиро схватил Масато за рукав, провожая взглядом бегущих рабочих. После недолгого колебания он решился. Сняв с плеча сумку с книгами, он передал её стоявшему сзади малышу Тэйкити:
- Держи! - и помчался за рабочими.
- Держи! - крикнул Масато и бросил свой узелок с книгами другому малышу.
Вслед за ними побежали и остальные старшеклассники.
Когда мальчики прибежали на корейскую улочку, там уже шла потасовка между рабочими и погромщиками.
- Мальчики, бьют брата Сигеру! - крикнул Котаро и побежал к деревянным мосткам, переброшенным через придорожный ров.
Там отбивался от двух рослых хулиганов Тосио. По его лицу струилась кровь.
Дзиро махнул рукой, и мальчики, подняв неистовый свист, ринулись с пригорка.
Здоровенный молодчик с гладко остриженной головой повалил Тосио на землю; другой погромщик в это время с перекошенным от боли лицом тяжело поднимался с земли, держась за живот. Взглянув на упавшего Тосио, он вдруг вытащил из кармана нож.
Но он ничего не успел сделать: Дзиро молча кошкой прыгнул ему на спину и схватил за шею.
Погромщик покачнулся и выронил нож.
- Убью! - прохрипел он, пытаясь отодрать руки Дзиро от своей шеи.
Но в это время раздался крик Масато:
- Вперёд, карпы!
Он отбросил ногой валявшийся на земле нож. Мальчики ринулись на обоих погромщиков. Масато и Сигеру бросились под ноги того, в которого вцепился Дзиро.
Остальные облепили другого, лежавшего на Тосио. К барахтающимся в пыли клубкам тел вскоре подоспели рабочие. … Схватка завершилась победой рабочих. Фашистские молодчики в изодранных костюмах и вывалянные в грязи убежали под свист и улюлюканье собравшихся жителей Одзи.
- А где же полиция? - крикнул кто-то.
Раздались возбуждённые голоса:
- До каких это пор будем терпеть бандитов?
- Эти погромщики совсем обнаглели!
- Да ведь полиция их оберегает!
- Не проучить их, так среди белого дня зарежут! А полицейские виновных не найдут…
- Они знают, кого оберегать, - сказал Тосио. Ему уже успели забинтовать голову.
- Зато такого, как Сато, ни за что арестовали!
- Пусть попробуют не выпустить! Голос Одзи тогда в Токио услышат!
Небольшими группами рабочие медленно взбирались вверх, в нагорную часть посёлка.
Не сговариваясь между собой, все направились к стадиону.
Стадионом Одзи назывался пустырь, на котором играли по воскресеньям в бейсбол.
Зрители обычно размещались прямо на траве и камнях или расстилали на земле куски цыновок.