Читать «Озеро Черного Дракона» онлайн - страница 25

Анатолий Вершинин

- Ничего, Донг-Тоа скоро конец! Только сначала расправимся с Чанг-Уеном. Его уже взяли в клещи… Понял, брат?

- Как не понять!

Ши огляделся, будто кто-то мог их подслушать, и приглушенно добавил:

- Приказано ускорить подкоп под базу горючего… Хотим теперь приурочить все это к штурму Донг-Тоа.

- А как со взрывчаткой?

- Налажено! - улыбнулся Ши. - Я дам адрес одного врача в Ханое. Наш человек. А уж вы организуйте доставку…

В очаге весело плясало пламя, озаряя красным светом присутствующих.

В котелке булькал кипяток. Железный Бамбук приподнял крышку кастрюли, в которой варился рис, и в лицо ему ударило облако душистого пара.

- Готово, отец! Садитесь за стол.

- Ну что ж, братья, давайте поедим! - пригласил гостей к ужину Нгуен.

Он придвинул к очагу низенький столик, а Железный Бамбук поставил на него глиняные миски с дымящимся рисом, чашку с острым рыбьим соусом для приправы, положил палочки для еды.

- Что ж, товарищи, -¦ гостеприимным жестом указал Нгуен на стол, - угостить вас праздничным ужином не могу пока,- а вот нашим добрым рисом - пожалуйста!

- Спасибо, брат, - отозвался Ванг. - Что может быть вкуснее риса, да еще приправленного рыбьим соусом!

Гости уселись у стола. И хозяин понял, что они очень давно ничего не ели.

- Послушай, Нгуен, - сказал Вапг, когда с рисом было покончено. - В отряде уже давно кончилось продовольствие. Меня прислали за помощью…

- Что ж, рис ждет тебя. И есть кое-что из оружия. Но как переправить все это к озеру Черного Дракона? В нашей деревне почти не осталось мужчин. На дорожные работы услали. Может быть, немного подождем?

Говорят, люди через неделю возвратятся…

- Ждать нельзя, - помрачнел Ши. - Партизаны голодают.

- Не каждого ведь пошлешь!… - Наморщив лоб, хозяин дома опустил голову и задумался.

В самом деле, кого послать с Вапгом? Кое-кто из крестьян оставался в деревне, но ведь не каждому можно доверить такое дело. Помимо честности, тут необходимы еще решимость и стойкость.

- Не поверю, чтобы никого не нашлось у тебя, - сказал Ванг.

- Что ж, могу отпустить Фама.

- Не так уж много, - улыбнулся Ванг. - Ну, а еще кого?

Подобрав с пола несколько кусков сухого бамбука, Нгуен бросил их в огонь. Пламя взметнулось вверх, затрепетали свисающие с треноги тонкие нити сажи.

- Еще есть трое у меня, - подумав, сказал Нгуен.- В соседнем селении сейчас прячутся.

- Кто такие? - быстро спросил Ванг.

- До Зиа знаешь?

- Но ведь он арестован и сидит в пересыльном лагере! - удивился Ши.

- Позавчера бежал, - сказал Нгуен, - ас ним еще двое… Прячутся они сейчас от баодаевских ищеек.

- А что за люди те двое?

- До Зиа говорит, что надежные парни. Обоих Хоанами зовут, только один из них - рыбак из Хайфонга, а другой - гончар, родом из Хоа-Биня.

Хоан-Гончар был завербован в баодаевскую армию, но дезертировал.

Когда пробирался на джонке в деревню к своим родственникам, был пойман…

- А второй что за человек? - спросил Ши.

- Хоан-Рыбак говорит, что партизанил в шахтерском отряде, был пойман, но бежал, а когда пробирался на север к Хо Ши Мину, снова был схвачен.

- А как же им удалось бежать? - спросил Ши.