Читать «Озеро Черного Дракона» онлайн - страница 25
Анатолий Вершинин
- Ничего, Донг-Тоа скоро конец! Только сначала расправимся с Чанг-Уеном. Его уже взяли в клещи… Понял, брат?
- Как не понять!
Ши огляделся, будто кто-то мог их подслушать, и приглушенно добавил:
- Приказано ускорить подкоп под базу горючего… Хотим теперь приурочить все это к штурму Донг-Тоа.
- А как со взрывчаткой?
- Налажено! - улыбнулся Ши. - Я дам адрес одного врача в Ханое. Наш человек. А уж вы организуйте доставку…
В очаге весело плясало пламя, озаряя красным светом присутствующих.
В котелке булькал кипяток. Железный Бамбук приподнял крышку кастрюли, в которой варился рис, и в лицо ему ударило облако душистого пара.
- Готово, отец! Садитесь за стол.
- Ну что ж, братья, давайте поедим! - пригласил гостей к ужину Нгуен.
Он придвинул к очагу низенький столик, а Железный Бамбук поставил на него глиняные миски с дымящимся рисом, чашку с острым рыбьим соусом для приправы, положил палочки для еды.
- Что ж, товарищи, -¦ гостеприимным жестом указал Нгуен на стол, - угостить вас праздничным ужином не могу пока,- а вот нашим добрым рисом - пожалуйста!
- Спасибо, брат, - отозвался Ванг. - Что может быть вкуснее риса, да еще приправленного рыбьим соусом!
Гости уселись у стола. И хозяин понял, что они очень давно ничего не ели.
- Послушай, Нгуен, - сказал Вапг, когда с рисом было покончено. - В отряде уже давно кончилось продовольствие. Меня прислали за помощью…
- Что ж, рис ждет тебя. И есть кое-что из оружия. Но как переправить все это к озеру Черного Дракона? В нашей деревне почти не осталось мужчин. На дорожные работы услали. Может быть, немного подождем?
Говорят, люди через неделю возвратятся…
- Ждать нельзя, - помрачнел Ши. - Партизаны голодают.
- Не каждого ведь пошлешь!… - Наморщив лоб, хозяин дома опустил голову и задумался.
В самом деле, кого послать с Вапгом? Кое-кто из крестьян оставался в деревне, но ведь не каждому можно доверить такое дело. Помимо честности, тут необходимы еще решимость и стойкость.
- Не поверю, чтобы никого не нашлось у тебя, - сказал Ванг.
- Что ж, могу отпустить Фама.
- Не так уж много, - улыбнулся Ванг. - Ну, а еще кого?
Подобрав с пола несколько кусков сухого бамбука, Нгуен бросил их в огонь. Пламя взметнулось вверх, затрепетали свисающие с треноги тонкие нити сажи.
- Еще есть трое у меня, - подумав, сказал Нгуен.- В соседнем селении сейчас прячутся.
- Кто такие? - быстро спросил Ванг.
- До Зиа знаешь?
- Но ведь он арестован и сидит в пересыльном лагере! - удивился Ши.
- Позавчера бежал, - сказал Нгуен, - ас ним еще двое… Прячутся они сейчас от баодаевских ищеек.
- А что за люди те двое?
- До Зиа говорит, что надежные парни. Обоих Хоанами зовут, только один из них - рыбак из Хайфонга, а другой - гончар, родом из Хоа-Биня.
Хоан-Гончар был завербован в баодаевскую армию, но дезертировал.
Когда пробирался на джонке в деревню к своим родственникам, был пойман…
- А второй что за человек? - спросил Ши.
- Хоан-Рыбак говорит, что партизанил в шахтерском отряде, был пойман, но бежал, а когда пробирался на север к Хо Ши Мину, снова был схвачен.
- А как же им удалось бежать? - спросил Ши.