Читать «Такая сладкая любовная война» онлайн - страница 77

Амбер Пейдж

Бекки снова промокнула глаза, силой воли удерживая нахлынувшие слезы.

– Конечно да, – радостно ответила она.

– Хорошо. Тогда давай так и сделаем.

Из коридора послышался голос Иззи:

– Парни, врубай! – И струнный квартет заиграл «Свадебный марш».

Бекки взяла Марка под руку:

– Давай.

Марк стоял перед священником, которого Бекки знала с детства, вполуха слушал службу и не мог наглядеться на прекрасную женщину, согласившуюся стать его женой. Даже сияние мерцающих рождественских огней вокруг меркло перед радостью, исходившей от нее.

Если подумать, ему очень не хватало всего этого. Когда родился их малыш, он не мог даже представить жизни без него. Не говоря уже о его матери.

Бекки сияющими любовью глазами поймала его взгляд и улыбнулась.

– Я люблю тебя, – молча говорила она.

– И я тебя.

– Если я смогу отвлечь этих влюбленных друг от друга хотя бы на минуту, мы сможем перейти к тому, ради чего собрались здесь сегодня, – сказал священник, нарушив их молчаливое общение. – Сначала позвольте мне задать всем собравшимся важный вопрос. Есть ли здесь кто-то, кто может возразить против этой женитьбы? Если есть, говорите сейчас или храните тайну вечно.

Наступила тишина, которую нарушил внезапный негодующий крик ребенка, ему ответило еще более громкое эхо.

– Будем считать, что это способ возразить против того, что его оттеснили на второй план, а не против брака его родителей, – пошутил священник, все в зале засмеялись.

– Давайте закрепим это, – хихикнула Бекки и махнула матери, чтобы та вынесла мальчика вперед. – В конце концов, он тоже часть нашей семьи.

Как только он устроился у нее на коленях, сердитые крики сменились довольным воркованием.

– Хорошо. Теперь все в сборе, – сказал священник. – Бекки, берете ли вы этого мужчину в законные мужья, будете ли вы заботиться о нем в болезни и здравии, в добрые времена и в дурные, всю жизнь?

– Да, – мягко сказала она. У Марка забилось сердце.

– А вы, Марк, берете эту женщину в законные жены, чтобы заботиться о ней в болезни и здравии, в добрые времена и в дурные, всю жизнь?

– Можете не сомневаться, да, – сказал он, вкладывая в каждое слово всю душу.

– Тогда имею честь объявить вас мужем и женой. Марк, можете поцеловать невесту.

Марк наклонился к Бекки, стараясь не задеть ребенка у нее на руках.

– Теперь ты моя, – прошептал он. И поцеловал, без слов передавая ей свою радость.

– Я всегда была твоя, – прошептала она ему в ответ.

Алекс счастливо фыркнул, когда они оторвались друг от друга. Марк, рассмеявшись, поцеловал его в щечку.

– Дамы и господа, я счастлив представить вам мистера и миссис Пауэрс!

Небольшая компания гостей поднялась с мест и зааплодировала.

Глядя на окружающее их море счастливых лиц, Марк почувствовал мир в душе. Любовь могла стать рискованной игрой, но он совершенно уверен, что взял джекпот.

Примечания

1

Туше (фр.).