Читать «Кодекс бесчестия. Неженский роман» онлайн - страница 196
Елена Викторовна Котова
Маша просто захлебывалась словами.
– Это совсем другие люди, чем в России. Они чтят Платона Валериановича, ценят, что он сделал для них.
– А при чем тут свадьба, Маша?
– Так я же и говорю! Они настояли, чтобы мы разрешили им устроить нашу свадьбу, взяли на себя все хлопоты. Октябрь на Сицилии, прикиньте! Я не могу поверить: у нас будет настоящая свадьба по-итальянски! Они сказали, что Платона Валериановича так уважают, что на нашей свадьбе будет гулять весь Палермо. Представляете? Нам уже начали присылать подарки. Самый главный у них… он даже по-русски говорит, представляете? Шлет нам вино и мечтает познакомиться с мамой!
Маша улыбнулась еще раз. Мечтательно, счастливо. Потянулась, взяла еще пышку.
– Погоди, не части. Павел быстро продал им бизнес Платона, и они решили в ответ устроить вам свадьбу, так?
– Да! А что в этом плохого?!
– А этого… главного, как ты его назвала… Как его зовут? Случайно не Франческо?
Александров сам не знал, почему так спросил. Вспомнил Алистера Скотта из JP Morgan. Вспомнил, что рассказывал Трофимов после встречи с Алистером. Глупости, не может Скипа приложить руку к такой дешевой разводке. И Павел еще думает, что знает жизнь? Хотя… Может, и знает. Может, ему было плевать, что отцовский проект на Сицилии он продает за копейки. Обидно за Скляра…
– Не-а… не Франческо. Почему Франческо? Он смешной такой, милый, добрый дядька. Мы все смеемся, что он похож… Помните, папу Карло из Буратино? Он на него похож… Его тоже зовут Карло… – тем временем тараторила Маша с набитым ртом.
Действительно, глупо. При чем тут Скипа… Карло… Карло так Карло. Это имя ничего Александрову не говорило. Может, и правильно, что винный бизнес Скляра на Сицилии достался какому-то Карло? Он местный, а раз Платон его выбрал, значит – поверил, увидел в нем масштаб, своего почуял. Может, у Карло все и получится. Масштабно и по уму. По кодексу чести.
123
Примечания
1