Читать «Внезапная страсть» онлайн - страница 170

Кэйтлин Битнер Рот

Селина печально опустила голову.

– Можно подумать, они часто здесь бывают. – Она потерла виски. – Пожалуйста, Брендон. Мне необходимо знать правду. Это же мои дети, к тому же такие необузданные и безрассудные. Близнецы вечно что-то затевают, и невозможно представить, что они придумают в следующий раз.

Брендон наклонился, подобрал сосновую шишку и вдохнул терпкий аромат.

– Если волнуешься, могу успокоить: ничего опасного с ними не случилось и, надеюсь, не случится.

Селина сердито топнула ногой.

– Ах, ты такой же хитрый и изворотливый, как отец! – Она быстро прошла вперед и остановилась. – Признайся, мальчики занимаются каперством? Шпионят?

Брендон прислонился спиной к дереву и взглянул на мать сквозь полуопущенные ресницы.

– А если твои подозрения подтвердятся, будешь волноваться еще больше?

Они долго смотрели друг на друга – пока, наконец, Селина не вздохнула с облегчением и не рассмеялась.

– Вот это я и хотела узнать. В холле на столе лежит мое письмо к ним. Отвезешь?

Брендон кивнул и снова подал руку. Мать и сын пошли дальше.

Тревор вышел из стойла, где черная как смоль кобыла с длинной волнистой гривой кормила новорожденного жеребенка. На осунувшемся после бессонной ночи лице сияла счастливая улыбка.

– Красавец. Вырастет новый Пантер.

Брендон с интересом заглянул в стойло, а Селина остановилась неподалеку. Когда муж и сын оказывались рядом, сердце ее неизменно наполнялось гордостью. Она подождала, пока мужчины простятся, поцеловала Брендона в щеку и проводила взглядом.

Тревор улыбнулся.

– Между прочим, сегодня у нас с тобой торжественный день. Годовщина.

– Годовщина?

Он кивнул в сторону ведущей на сеновал лестницы.

– Пойдем.

Он быстро забрался первым и помог подняться жене. Селина увидела расстеленное одеяло, а рядом корзинку с сыром, виноградом и вином.

Все еще не догадываясь, в чем дело, она озадаченно помедлила.

Тревор картинно прижал руку к сердцу.

– Ты меня ранишь.

Наконец она поняла: сеновал в Карлтон-Оксе в тот самый день, когда Джастин давал бал в ее честь.

– О, Тревор!

Тревор увлек жену на одеяло и улегся рядом.

– Если подождешь пару минут, то увидишь, как Брендон едет по дороге.

Селина улыбнулась.

– Вот он.

Она посмотрела вслед сыну, а когда тот скрылся в дубраве, вытянула руку и повернула тонкий золотой браслет на запястье – так, чтобы отсвет попал мужу в глаза.

– Я давно говорила, что люблю тебя?

Тревор повернулся на бок и нежно поцеловал жену в висок.

– Предпочитаю, малышка, чтобы ты это показала.

Примечания

1

 Извините. Не надо этого делать (фр.).

2

  Люблю тебя! (фр.).

3

  Брат (фр.).

4

 Боже мой! (фр.).

5

 Вот единственно достойный способ принять ищу богов (фр.).

6

 Спи спокойно, моя любовь (фр.).

7

 Эмерсон, Ральф Уолдо (р. 1803) – американский эссеист, поэт, философ, один из виднейших мыслителей и писателей США.