Читать «Семь чудес света. Библейская Русь. Календарь и Пасха. Рождество Христа и Никейский Собор. Пророчество Даниила. Подземная Москва XVI века – прообраз знаменитого «античного» Лабиринта.» онлайн - страница 32

Анатолий Тимофеевич Фоменко

18. Какой титул Ивана Васильевича был вытерт на его грамоте?

5 октября 1997 года мы посетили в Московском Кремле выставку «500 лет российского герба», в выставочном зале, в звоннице Ивана Великого. Наше внимание привлекла жалованная грамота Ивана III Васильевича, предоставленная хранилищем государственных актов. Она обычно упоминается как «Жалованная меновая и отводная грамота Ивана Васильевича его племянникам князьям волоцким Федору и Ивану Борисовичам» и датируется 1497 годом [794], с. 157, 187. Впрочем, согласно новой хронологии, такая датировка сомнительна. Далее, сообщается, что эта грамота в сборнике «Духовные и договорные грамоты великих и удельных князей XIV–XVI веков» имеет номер 85 [794], с. 157, 187. Хранится в Санкт-Петербургском отделении ин-та археологии (Строева. Оп. 1. Д. 123; Центральный Государственный Архив Древних Актов. Древлехр. Отд. 1. Рубр. II, No.78).

Грамота – на двух листах. На первом листе, в первой строке сразу обращает на себя внимание единственное во всей грамоте стертое слово. Оно идет за титулом Великий и является последним словом в первой строке грамоты (сфотографировать грамоту нам не разрешили). На вопрос: какое слово стерто? – научный консультант выставки ответил: КНЯЗЬ. Якобы здесь стояло ВЕЛИКИЙ КНЯЗЬ. Однако вытертое слово явно более короткое. Слово «Князь» вылезло бы за четкую вертикальную черту, образованную последними буквами строк. Остается загадкой, какое слово стерли. Может быть, ХАН?

Возможно, Иван Васильевич был назван здесь ВЕЛИКИМ ХАНОМ. Но, начиная с XVII века, слово Хан, применительно к русским царям, стало «невозможным». И его воровато подтерли. А остальные слова грамоты не тронули.

Далее, в последних строках грамоты написано: «…писал мой дьяк Федор Курицын» в таком-то году. То есть обозначение года стоит сразу после фамилии Курицына. И тут мы вспоминаем, что на так называемых «монгольских ярлыках», – впрочем, немногочисленных, см. «Новая хронология Руси», гл. 3:9, – в их конце все время появляется одна и та же загадочная надпись: «написано в курицын год» (такой-то), или «в году курицы». Историки строят глубокомысленные гипотезы на сей счет. Говорят так: великие монгольские ханы были приверженцами восточного календаря, где годы назывались по именам животных. Годы львов, буйволов, куриц и т. п. Может быть. Но в таком случае в «монгольских ярлыках» должны были бы появляться самые разные «животные годы». Скажем, «писано в году собаки» или «писано в году обезьяны». Но нет! Во всех известных нам случаях почему-то стоит один и тот же «курицын год». Что за странная закономерность? Неужели монгольские ханы писали свои указы и документы лишь в «куриные года»? А в «годы зайцев» отдыхали?

Наша мысль предельно проста. Никаких «курицыных лет» по якобы восточному календарю тут не было. Был известный русский дьяк Федор Курицын. Он писал важные ханско-царские указы. Поэтому многие документы той эпохи кончались одной и той же стандартной фразой: «писал Курицын в год такой-то». Потом фальсификаторы или романовские историки решили «обнаружить монгольские указы». Для начала взяли подлинные русские ханские документы. Понятное дело, сразу же выбросили из них указание на настоящие годы. Оставшееся стало звучать так: «писано курицын (в) год». Потом «перевели» на «монгольский язык». Вышло что-то вроде «писано в курицыном году». Так и застыло надолго. В результате появились «курицыны годы». Над которыми упорно ломают головы новые поколения историков. Пишут статьи.