Читать «Астролюдия» онлайн - страница 47

Вера Авалиани

– Настя! Я виноват больше, чем ты думаешь, перед вами двумя. Я имею в виду под номером два не проститутку, а зародыш, – выпалил он, даже не поздоровавшись. – Поэтому я прямо сейчас иду к Иллариону, чтобы он сказал, как быть с собой и тобой. Ведь я не могу вести другой образ жизни. Если он меня отпустит – уедем вместе за границу. Если нет, отправлю тебя одну.

Он отключился, не дожидаясь ответа, и выключил свой аппарат, став «недоступным». Чтобы Настя поняла, что он своего решения не изменит.

Илларион был свежевыбрит, надушен – собирался явно не по делам. Его роман с маленькой куколкой из эскорта, похожей на притворяющуюся Золушкой распутницу, кажется, грозил тем, что он откажется от своего зарока не селить никого в доме. Все же не может мужчина отделаться от мысли, что, оставшись на своей территории, девка найдет, кто ее почешет… за ушком.

– Гамарджоба, брателло! – окликнул его, любующегося на себя в светло-сером костюме, Лари, одновременно пожимая руку его охраннику, здороваясь.

– И как зовут эту твою аристократку липовую?

– Думаешь, она притворяется такой ледышкой?

– Просекла, что ты не любишь, когда, кроме денег, бабы от тебя получают удовольствие.

– Шени деда! Ну ты прямо ясновидящий! – Непонятно было, разозлился ли Илларион всерьез на брата или просто это его всегдашняя манера показывать эмоции, противоположные испытываемым.

– Что ни говори, она на роль жертвы подходит и «снисходит» до меня вполне реалистично.

– Или тебе обязательно надо преодолевать ее сопротивление и недовольство? Все-то ты лучше делаешь назло.

– Я психотерапевта не заказывал, – Илларион уставился в глаза брату своим леденящим взглядом.

Георгий решил свести все к шутке.

– Зато мне срочно психолог нужен. Тонкий. Опытный.

– А-а. Ищешь повод спровадить жену за моря и не вылезать из Лианки? Да, это та еще трясина. Я сразу пресек ее спазмы в мою сторону.

Георгию, с одной стороны, не понравилось, что сам он перед собой кокетничает, как бы планируя две возможности. А для брата так очевидно, чего он, Гия, хочет на самом деле. А с другой стороны – объяснять ничего не надо. И притворяться хорошим.

– И правильно сделал, что ее сплавил. Засасывает. – Оба ухмыльнулись своим воспоминаниям.

– Надо выяснить, от кого она заразилась. И меня облагодетельствовала, – тяжело и протяжно выдохнул Гия. Слова давались ему со скрипом.

– А какая разница. Девка не только ночью без этого не может. Кто там мог быть? Таксист, разносчик пиццы.

– Гонореи он был разносчик. И Настю с ребенком я заразил.

– Настя беременная! – это известие Лари потрясло. – От тебя или еще от…

– От меня. Несколько дней всего узелочку.

Илларион сел в кресло, как подкошенный.

– Значит, у тебя будет сын!

– Если не дочь. И если удастся Асю вылечить, не навредив зародышу.

– Боюсь, тебе придется отказаться от Линки. Ее и на цепь в пустыне посади – койот найдет. И снова здорово. Не хватает нам потом заполучить в дети дебила!

– Да ладно тебе, сколько девок рожает после и не такого.

– Но мы рисковать не станем, – тон Иллариона стал безапелляционным. – Завтра же отправь ее к матери в Австралию. И пусть там сидит до родов. Потом вернется и возобновите. Заодно от Линки успеешь устать.