Читать «Никуда не денешься, влюбишься и женишься» онлайн - страница 35
Ирада Нури
Но это осталось в прошлом… Со смертью отца всё изменилось. Алекс ничего не смыслил в разведении лошадей и поэтому распродал почти всех, оставив лишь нескольких для личного пользования.
Подбежав к осиротевшим конюшням, я со сжавшимся сердцем проходила мимо опустевших денников.
– Я могу вам помочь, мисс Деринджер? – из-за угла появилась заспанная физиономия одного из оставшихся конюхов.
– Да, простите, не знаю вашего имени…
– Том, мисс.
– Отлично, Том. Погода нынче чудная, и мне хотелось бы прокатиться на лошади. Но, к сожалению, я не знаю, остался ли кто-нибудь?
Простодушное лицо конюха засияло:
– Ох, мисс, ну, конечно же, остались. Правда, не столько, сколько при жизни вашего покойного батюшки, но, с полдюжины наберётся! Я, с вашего позволения, приготовлю вам кобылку посмирнее?
Я кивнула. Но затем, поддавшись какому-то внезапному порыву, спросила:
– А, что Фантом? Его продали или же он здесь?
– Фантом… Мисс, вы же знаете, как он был привязан к вашему отцу. Таких, как Фантом, в народе зовут " лошадь одного хозяина", так как они не признают никого, кроме одного единственного человека. Таким человеком для него был мистер Деринджер. К сожалению, подобная преданность – несчастье, как для самой лошади, так и для хозяина.
После смерти вашего отца Фантом отказывался от еды и питья, и всё время бился о стены денника. Сладить с ним не мог никто.
– Он… умер? – с дрожью в голосе спросила я. Неужели всем, кто мне дорог суждено умереть?
– Об этом, мне ничего не известно, мисс. Меня, как раз тогда здесь не было. Но, я слышал, как говорили, что Фантома кто-то купил, и, что самое странное, конь принял его, и добровольно пошёл с ним. Но, к сожалению, имени его нового владельца я не знаю.
Я облегчённо вздохнула:
– Это ничего, Том. Главное, чтобы с ним всё было в порядке. И, знаешь что? На счёт смирной кобылы, я передумала. Оседлай-ка мне кого-нибудь порезвее.
Через пятнадцать минут я уже неслась во весь опор по равнинной местности, прилегающей к нашему поместью. Ветер, приятно бодря, бил в лицо, трепля причёску. Но, всё это было не важно по сравнению с той свободой, которую я ощущала. Казалось, что стоит только резко взмахнуть руками, и можно взлететь высоко-высоко. Хотя, сделай я это, всё бы закончилось моим секундным перелётом через голову скакуна низко-низко, прямо на землю.
Конь, впервые за несколько лет оказавшись вне манежа, тоже, видимо, испытывал странные ощущения. Радуясь воле и возможности в полной мере "размять копыта", он всё время ускорял бег. Я и не пыталась его сдерживать, полностью отдавшись чувству лёгкости и свободы. Все горести постепенно отходили на задний план. В душе рождалось странное чувство покоя. Перескакивая через какой-то невысокий куст, я, не выдержав, громко расхохоталась.
* * * * *
Рой проснулся от настойчивого стука в дверь. Хотя ответ так и не прозвучал, дверь отворилась, пропуская вперёд Кейт с подносом:
– Доброе утро, любимый. Вот, решила принести тебе кофе в постель. Всё, как ты любишь.