Читать «Евангелие от Андрея» онлайн - страница 178

Андрей Зиновьевич Синельников

– Вертится, вертится, – он кивнул официанту, – Спасибо голубчик, горячее попозже, – опять повернулся к собеседнику, – Я все не могу забыть вашу песнь менестреля. Вы там, кажется, говорили, – и он почти дословно процитировал, – Они могут придти в тот мир за семью льдами и принести великую жертву. А за это могут получить дружбу жителей преисподней. Если они пройдут стражей порога, царица, правящая за семью слоями льда, пошлет своих рабов в помощь тем, кто угодил ей приношением. И они придут в виде нежити и волков-оборотней, что бы помочь смертному, зовущему покорить людей.

– Именно так. Ну и память у вас.

– Профессиональная. Вы сами цитировали текст или излагал вольно?

– В какой части?

– Там где про рабов царицы преисподней.

– Точно по тексту так: «Они придут. Нежить и волки-оборотни, дабы помочь зовущему их!»

– Там «и» или «или»? – генерал напрягся.

– Там «и», – уверенно подтвердил иезуит.

– Тогда давайте выпьем с дорожки. Сухая ложка горло дерет, – поднял рюмку чекист, – а потом…

– Честным пирком, да свадебку, – подхватил напарник, чокнулся и добавил, – С приехалом!

Оба выпили не спеша. Также неспешно закусили. Налили по второй с добавлением бальзама, пахнувшего на них ароматом трав.

– Не буду злоупотреблять вашим терпением брат, – хрустнул грибком Геннадий Борисович, – Если там «и», то это значит, что сначала пришла нежить, а потом волки-оборотни. Не вместе, а последовательно. Выражаясь современным языком, волки пришли зачистить объект от нежити. Волки пришли как чистильщики.

– Вы считаете, – Христофор аж поперхнулся соленым огурцом, – Что волки зачистили нежить!! Что сначала были люди в коже, вызванные кем-то, кто принес жертву! А потом пришли ПРИСЛАННЫЕ волки и зачистили их!!

– Где-то так. Вы в курсе, что полярный волк это символ чистоты? Так скажем санитар льдов.

– Как впрочем, и любой волк. Я предлагаю по второй. Если по каждой вы будете выдавать такие версии, я готов напиться вдрызг.

– Поддерживаю ваш тост. Прицепом к первой версии. Сначала были люди в коже, потом люди волки. А как у вас говорят, когда пьют? У нас говорят «На здоровье», а у вас?

– Салюд, вот так коротко. Салюд! – я из испанской Наварры.

Они сидели долго, обсуждали версии, поднимали тосты. Дождались рыбы по-поморски, заказали еще мяса. Спорили о чем-то. Цитировали разные документы, ссылались на протоколы допросов и рапорты агентов. Наконец пришли к выводу, что голова уже совсем не варит после дороги и пора на боковую. Выпили пахучего лесного чая и разошлись по номерам, договорившись завтра прогуляться по острову и дообсуждать версию генерала.

Рихард уверенно шагал в направлении указанном шустрым пацаном по хорошо натоптанной дорожке. Дорожка вела мимо заброшенного и развалившегося старого лагерного барака к не менее старым постройкам, в которых, открыв приветливо двери, ютились два продуктовых магазина. Именно к ним и была пробита народная тропа. Напротив магазинов, практически дверь в дверь, в помещении такого же бывшего лагерного барака, построенного из деревянного бруса, и располагалась одна из старейших гостиниц этого края. Над входом красовалась вывеска «Соло». То ли сокращенное от Соловки, то ли в честь незаходящего здесь все лето солнца, а может, потому, что в свое время она принимала туристов одна. Так сказать без ансамбля, то есть Соло. Рихард толкнул дверь, очутился в маленькой прихожей, из которой прямо был вход в такое же маленькое кафе, а направо к стойке рецепшина, за которой сидел довольно приятный молодой человек.