Читать «Корсары Мейна» онлайн - страница 186

Виталий Дмитриевич Гладкий

– Для тебя красавица! – отрезал Гастон. – Индейских красоток можно купить на Тортуге или в Пти-Гоав, притом задешево, а не переться за ними в леса, где и дьяволу не место. Нет, капитан Фалькон пришел сюда за каким-то кладом, о котором знает Конуко. Ему-то золото зачем, а вот Фалькону… Только почему они забрались так далеко от моря? Ведь береговые братья зарывают клады там, где их ближе взять, – на побережье, а не в сельве, возле селений индейцев.

– Когда им есть что зарывать, – буркнул Агуара. – К тому же это очень сомнительно. Вот вы, господин, к примеру, много денег скопили?

– Тебе какое дело?! – окрысился Длинный Гастон.

– Так я и думал… – ухмыльнулся Агуара. – Мы с вами похожи. Зачем человеку много денег? Несколько монет в день на еду и ром – и достаточно.

Длинный Гастон хотел возразить вожаку шайки разбойников, но тут прибежал дозорный – Иримара – и сообщил, что Конуко и белый сели в каноэ и поплыли вверх по течению реки. Компания быстро собрала немудреные пожитки, и вскоре их лодка направилась по тому же маршруту.

Глава 11. Испанцы

Быстроходный двухпалубный фрегат новой постройки под флагом Испании вторую неделю крейсировал в Карибском море неподалеку от побережья Сан-Доминго. Назывался он «Нуэстра Сеньора дель Росарио», и командовал им капитан дон Энрике Альварес де Толедо. Он прибыл на Мейн недавно и хотел как можно быстрее отличиться в борьбе с пиратами, этими исчадиями ада, которые так мешают процветанию не только испанских провинций, но и метрополии. Дон Энрике происходил из знаменитой семьи, но самого капитана угораздило родиться в боковой, захудалой ветви рода Альварес де Толедо, поэтому командование королевским фрегатом пока было для него вершиной военной карьеры. Да и то, он попал на корабль благодаря связям и своей звучной фамилии.

Поэтому дон Энрике изо всех сил старался оправдать высокое доверие адмирала, командующего флотом Испании, который приходился ему дальним родственником, и отличиться в охоте за проклятыми еретиками, от которых сильно страдали интересы испанской короны. Его корабль как раз и был построен для этих целей: узкий, стремительный, имевший пятьдесят новейших орудий.

Был великолепный день. Недавно прошла гроза, изрядно освежив воздух, солнце светило не жарко, по небу бродили белые облака, ветер дул не сильно, приятно обвевая лицо, и капитан дон Энрике сибаритствовал на палубе фрегата в компании идальго, которого звали дон Педро Фернандес де Веласко. Особенно импонировало капитану то, что дон Педро был hidalgos solariego – «идальго по происхождению», как и он сам.

В Вест-Индии чаще всего можно было встретить hidalgos de sangre – «идальго по крови». Это были мелкопоместные дворяне, которые не помнили истоков своего происхождения и не имели какого-либо официального документа, подтверждающего статус. То есть они не были благородными с незапамятных времен.

Другое дело – «идальго по происхождению». Они считались самыми благородными и самыми уважаемыми. Правда, для этого требовалось доказать, что род такого идальго имеет право на свое высокое положение в обществе. Звание hidalgos solariego некоторые испанские дворяне получали и за выдающиеся заслуги, но такое случалось редко. Но кто в Испании не знает род, к которому принадлежал дон Педро? Взять того же Луиса де Веласко, который был вице-королем Новой Испании. Или коннентабля Хуана Фернандеса де Веласко, наместника Милана, – правда, почившего еще в начале века, – с которым, как оказалось, гость капитана был в близком родстве.