Читать «Тайна императорской канцелярии» онлайн - страница 233

Александр Косарев

– Выключите, кто-нибудь, эту пищалку! – жалобно попросила она. А то голова и без неё болит.

– И вправду, – поддержал её Михаил, – затылок что-то ноет. Но…, закряхтел он, сползая на дощатый пол, – нас ждут великие дела. Подъём друзья, подъём, время не ждёт!

Когда мы, зевая и потягиваясь, выбрались на кухню, хозяин дома был уже там.

– О, да вы сегодня прямо ни свет, ни заря…, – приветствовал он нас, – макароны есть будете?

– Пожалуй, – протиснулся к плите Михаил, страдальчески прижимая ладонь к правому виску.

Он с сомнением понюхал содержимое кастрюли, после чего повернулся в нашу сторону: – Братцы, если хотите, я вам эти макароны с яйцам поджарю?

– Как вы можете что-то есть с утра? – сморщившись, отвернулась Сандрин от тарелки с едой. Я бы хотела выпить только кофе. И если можно, дайте какое-нибудь средство от головной боли.

Какое-то время мы потратили на поиски спасительной таблетки, после чего наша спутница несколько ожила и, облокотившись на стол, обратилась к Болеславу Мартыновичу громко доскребающему вилкой свою порцию.

– Вы, случайно, сегодня на вёсельной лодке никуда не собираетесь?

– Нет, – мотнул тот головой, – сегодня в саду полно работы. А что?

– Можно тогда ребята немножко покатают меня по озеру? Надеюсь, такая прогулка развеет мою болячку.

– А, покатайтесь, – дружелюбно осклабился тот, – дело хорошее. Только далеко не заплывайте!

– Что так? – поинтересовался Михаил, ловко раскладывающий свою стряпню по тарелкам.

– Погода меняется, – вздёрнул ложку вверх хозяин дома. Ветер с севера затемно подул, значит, к обеду надует сильную волну.

– Мы недалеко, – пообещал Михаил, для убедительности прижав руку к сердцу. Так покрутимся часочек между островками и назад.

Когда мы вышли из дома, низко несущиеся облачка показали нам, что стоит поторопиться. Ещё вчера светлая и безмятежная поверхность озера потемнела и покрылась довольно крупной рябью. Но отступать от своих авантюрных замыслов мы вовсе не собирались. Кладоискательская лихорадка завладела нами всецело, едва мы спустили лодку на воду. Я взялся за вёсла, Сандрин села на переднюю банку, а Воркунов уселся на кормовую скамеечку и принялся с видом бывалого моремана подавать мне команды каким веслом грести, а каким табанить. Но и без него было предельно ясно, куда править. И через десять минут мы уже вытаскивали лодку на оконечности длинного полуострова, вытягивающегося из массива острова Княже, словно наконечник громадного копья.

– Если судить по содержанию поэмы, то наш опорный ориентир – большой валун, должен был стоять где-то там! – вытянул я руку в сторону невысокого бугра, вспученного примерно посередине полуострова, метрах в семидесяти от нас.

Забыв о всякой осторожности и даже минимальной сдержанности, мы помчались к нему наперегонки, едва покинули борт лодки. Но небольшой аккуратно очерченный холмик, частично заросший невысокими кустиками ольхи, нас мгновенно разочаровал. Не только массивного валуна с характерной круглой отметиной…, на его приплюснутой вершинке не было вообще ни одного камня! Ни большого, ни маленького! Это был шок. Некоторое время мы бестолково метались из стороны в сторону, но скоро Сандрин решительно прекратила это безумство, цепко ухватив нас за руки.