Читать «Разделяющий нож: В пути. Горизонт» онлайн - страница 18
Лоис Макмастер Буджолд
— Мы с Фаун это обсудим. Как ты сам сказал, мы уезжаем еще не завтра, — сказал Виту Даг.
— Даг сможет показать мне ту пустошь, когда мы будем ехать мимо Глассфорджа, — продолжал увлеченно рассуждать Вит. — Мне удалось бы…
Даг твердо оборвал его:
— Мы все обсудим с Фаун. С тобой мы поговорим позже.
Вит, сделав над собой усилие, замолчал.
Фаун с возрастающим любопытством взглянула на Дага. Когда он поднялся, чтобы отправиться спать, она отложила стрелу, с которой возилась, и последовала за ним.
Когда она закрыла за собой дверь их комнаты, Даг взял ее за руку и усадил на край постели — кровати близнецов они сдвинули вместе. Посередине был все же заметен выступ, но мягкие чистые простыни позволяли с легкостью преодолеть его ночью. Похоже на небольшой снежный сугроб, только теплее. Гораздо теплее.
— Даг, — в смятении заговорила Фаун, — о чем только ты думаешь? Стоит хоть немного поощрить Вита, и он замучает нас до смерти своими просьбами взять его с собой.
Даг обвил ее рукой и крепко прижал к себе.
— Я вот думал… Я выбрал эту дорогу, чтобы попытаться научиться разговаривать с фермерами… чтобы испробовать другой подход — быть не господами и слугами или Злым и рабами… и не держаться порознь. Найти брата по шатру как раз и есть другой путь.
Лоб Фаун прорезала морщина.
— Ты снова ведешь себя как Страж Озера. Пытаешься поселиться в шатре жены, найти нового брата среди ее родичей.
Даг склонил голову набок.
— Пожалуй, так и есть. Ты же знаешь: я собираюсь называть себя Даг Блуфилд.
Фаун кивнула.
— Твоя семья в лагере Хикори… то, что от нее осталось… Мне представляется, они не были с тобой так уж сердечны еще до того, как ты обрушил им на голову меня. Твой брат вел себя так, словно одно доброе слово будет стоить ему кучу денег. А ты воспринимал его поведение, как будто это нормально.
— Хм-м… — Даг прикрыл глаза и склонил голову. Прижав к губам локон Фаун, он наслаждался его шелковистостью.
— Ты так истосковался по семье, Даг? Должна признаться: я-то уже сыта своим семейством по горло.
Даг развернул ее так, что они оказались лежащими лицом к лицу, и серьезно улыбнулся.
— Тогда ты не должна возражать против того, чтобы разделить его.
— Ох, сколько раз я мечтала о том, чтобы полоумный Вит куда-нибудь делся!
Губы Дага дрогнули. Он отвел темные кудри со лба Фаун и поцеловал ее в бровь.
— И еще одно, — яростно добавила Фаун, хотя ее пальцы уже гладили подбородок Дага. — Ты не думал о том, как быстро он испортит нам настроение на ночлеге, сидя с другой стороны костра и отпуская свои шуточки?
Даг пожал плечами.
— Уединение на привале для дозорных не новая проблема.
— Пойти собрать дрова, искупаться в реке, поохотиться на белок… Да, ты говорил мне — это целый особый язык, только Вит его не знает.
— Тогда мне просто придется научить его языку дозорных.
— Да? Лучше воспользуйся своей ореховой палкой, чтобы вколотить ему что-то в голову.
— Мне приходилось обучать и более тупых молодых дозорных.
— Бывают более тупые? — Фаун откинулась на спину, чтобы яснее видеть лицо Дага. — И как же им удавалось научиться ходить?