Читать «Сто первая» онлайн - страница 76

Анатолий Тамразян

Через час, встав со своей кушетки, Тони вышел на веранду. Ему не спалось. Его опять начали терзать старые воспоминания. С веранды ему была хорошо видна почти вся деревня, погрузившаяся в сон, при лунном свете. Собаки, как и полагается, устроили свою перекличку, но это жителям не мешало.

Небо над его головой было усеяно миллионами звезд. Ностальгические воспоминания волнами нахлынули на него. Когда-то в детстве, точно так же, стоя под звездным небом, на другом полушарии Земли, он мечтал каким-нибудь способом дотянуться до самой ближайшей звезды, и висеть на ней, пока Земля не сделает пол-оборота, и оказаться в Бразилии.

Сейчас ему хотелось повторить все наоборот. Вернуться к себе на Родину, к своей семье. Он так и не научился обходиться без нее, который раз себя спрашивал и не мог найти ответа, почему, если мечта сбывается, обязательно взамен нужно нести жертвы. Может, сеньор Джулио прав, когда говорит, что испытания даются для того, чтобы люди становились сильнее.

***

Утром, подъехав к зданию администрации деревни, они увидели автобус с наклеенным на окнах агитационным плакатом, где предлагалось голосовать за сеньора Барони, который выдвигался в парламент страны.

Сеньор Марчелло, договорившись со свитой кандидата, толпившейся вокруг автобуса, вернулся с радостной новостью к Тони.

– Этот автобус, через час после митинга, поедет в сторону Рио. Не доезжая семьдесят километров до города, они тебя высадят в соседнем поселке, где они тоже агитируют. Пересядешь на рейсовый автобус, курсирующий каждый час из поселка в Рио. А они поедут работать дальше, по соседним деревням, у них агитационное турне.

Музыка популярных народных исполнителей разносилась из динамиков агитационного автобуса, собирая жителей деревни. Тони, сеньор Марчелло и донна Рита, сидя в джипе, в десяти метрах от автобуса, с интересом наблюдали за происходящим. Тони предложил супругам уехать и оставить его одного дожидаться окончания митинга, но они отказались, твердо решив, сначала проводить его.

Через пятнадцать минут площадь перед зданием администрации была заполнена людьми. На трибуну поднялся симпатичный мужчина лет пятидесяти, выше среднего роста, с интеллигентными манерами. Поздоровавшись со всеми, он вдохновенно начал свою речь, давая обещания направо и налево. Трое всадников, подскакав к митингующим, привязав своих коней к ограде у здания, присоединились к толпе.

– Это семейство Санчес. Отец с сыновьями, – пояснил сеньор Марчелло.

– Те самые, пьяницы и драчуны? – поинтересовалась его супруга.

– Да, они самые, будь они трижды неладны, – с досадой проворчал Марчелло.

Все трое были одеты в брезентовые плащи, грязно-бежевого цвета, в одинаковых ковбойских шляпах, с небритыми лицами с черными усами до подбородков, похожими на руль от мотоцикла, они смотрелись, как близнецы. Со стороны трудно различить, кто кому является кем. Можно было лишь догадываться, сыновья держались вместе, ковыряясь палочками в зубах, очищая их от остатков пищи, они лениво осматривали окружающих, а их отец, подойдя к трибуне, внимательно слушал оратора. Кто-то из толпы крикнул: