Читать «Сто первая» онлайн - страница 128

Анатолий Тамразян

Оставшись наедине с Кэрл, мама Тони не уставала нахваливать старшего сына. Кэрл это не мешало, просто она еще и еще раз слышала, что ей удалось сделать правильный выбор в своей жизни. Она много нового узнала о своем парне. Какие блюда он любит, какие напитки он предпочитает.

– Доченька, давай сегодня приготовим любимое блюдо Тони, рис с поджаркой на яичнице. Если ты научишься его готовить, Тони будет тебя любить все сильнее и сильнее, – глаза матери светились от счастья.

Кэрл забеспокоилась:

– А если мне не удастся правильно приготовить это блюдо? – задав вопрос матери, она стала похожа на молоденькую школьницу, не справившуюся с домашним заданием.

Заметив огорчение будущей невестки, мама Тони, улыбаясь, заявила:

– В этом случае, он будет готовить для тебя это блюдо, и тогда тебе придется любить его все сильнее и сильнее: до безумства! – и они обе расхохотались.

Им удалось найти общий язык, а это не мало, для родственных отношений.

Тем временем Артур и Карла шли по улице и уже подходили к универмагу. Карлу не покидало теплое ощущение, как будто она находится на своей улице в Рио. Ей встречались люди с приятными лицами, правда, не такими загорелыми, но их и ее соседей объединяло одно, общие «жизненные проблемы». И здесь, и там они ничем не отличаются, суть одна. Любовь к ближнему и выживание. Это ее полностью раскрепостило. У нее даже появилась мысль, если бы сейчас ей повстречалось знакомое лицо, она бы не удивилась. Но когда они вошли в просторный универмаг, она себя с трудом удержала, чтобы не ахнуть. Прямо к ним на встречу шла женщина лет тридцати. Ее лицо было ей хорошо знакомо. Она поздоровалась с Артуром на непонятном Карле языке. Артур представил ей Карлу и предупредил, что она говорит на английском языке, назвав имя женщины.

– Карла, это Лола, познакомьтесь.

Карла едва сдерживала эмоции. «Надо же, какое совпадение, эта женщина не только похожа на их соседку Лолу, но даже имена у них одинаковые».

Лола, как будто обрадовалась такому знакомству. Перейдя на английский, она стала укорять Артура, почему он не позвонил, и не предупредил ее, что его мама поранилась. Она могла бы прийти и помочь по хозяйству, и ухаживать за матерью и Артуром, «как раньше это было», – уточнила она улыбаясь, глядя в глаза Карле.

Лола умудрилась в одном, предоставленном ей монологе, красочно описать все их тесные отношения с Артуром. Хотя Карла была не готова к такому повороту, но у нее был хороший опыт общения с Тони, и связанные с ним душевные проблемы, и она не собиралась просто так уступать младшего брата.

Утомленно глядя на Артура, который готов был сквозь землю провалиться от откровенности Лолы, спросила у него:

– Скажи мне пожалуйста, мой дорогой, почему так получается, как только женщину называют Лола, они все становятся похожими и навязчивыми?

У Лолы от удивления глаза округлились, она не ожидала такого отпора. Воспользовавшись ее замешательством, Артур, быстро попрощавшись с ней, взял Карлу бережно и нежно за руку и повел к прилавку выбирать посуду.