Читать «Свобода и неволя» онлайн - страница 151

Вера Андреевна Чиркова

Эта клиентка смотрела на себя в зеркало всего несколько секунд, потом встала, шагнула к Инквару и уверенно велела:

— Наклонись.

И едва искусник исполнил эту просьбу, легко коснулась накрашенными губами смуглой щеки и тихо пообещала найти его вечером.

— Зови следующую, — проводив ее взглядом, приказал Инате Инквар и усмехнулся, стирая салфеткой более чем явное обещание.

Похоже, сегодня вечером у него будет возможность выбора, осталось лишь устроить все так, чтобы появилась и пара часов свободного времени.

Гроза разразилась, когда Инквар причесывал седьмую клиентку, рыжекудрую веселую пышечку с огромными кукольными глазами и маленьким пухлым ротиком. Ее будущий образ возник у Инквара с первого взгляда, и он ловко орудовал щипцами и расческой, когда в комнату ворвалась возмущенная Нанита. На ее щеках цвели яркие пятна, губы были зло сжаты.

— Что ты себе позволяешь? — остановившись напротив мастера, прошипела она, пытаясь взглядом прожечь дыру в спокойствии неожиданного соперника.

— Все, — спокойно ответил Инквар, ожидавший этого визита уже полчаса и успевший к нему подготовиться. — Вино, мясо, пироги и сладости, скачки на необъезженных жеребцах, купание в проруби и женщин. А ты?

— Ты мне зубы не заговаривай! — взбешенно рявкнула лавочница. — Я про неподобающие правила!

— Не подобающие кому? — не прерывая работы, насмешливо поднял бровь искусник.

Из-за приоткрытого окна доносилась веселая музыка, намекая, что народ уже начал собираться на стрельбище и Инквару пора тоже отправляться туда, приглядеть за Алильеной и затеять ссору, так опрометчиво обещанную Брангу.

— Цирюльнику!

— А я тут при чем? — наигранно вытаращил глаза Инквар. — Я вовсе не цирюльник, а ювелир, можешь спросить у Динера.

— Но сейчас ты работаешь цирюльником! — Похоже, воинственную лавочницу не так-то просто было смутить. — И значит, должен прислушиваться к клиентам.

— Ничего и никому я не должен, — угрожающе рыкнул Инквар, делая в сторонку скандалистки стремительный шаг и нависая над ней с дымящимися щипцами в одной руке и ножницами в другой. Кровожадно скалясь, поочередно пощелкал своими орудиями, придвинулся еще ближе и жестко сообщил: — И работу цирюльника не жалую как раз из-за грубиянок и нахалок. Или ты желаешь разбираться со всеми оставшимися хористками сама? Тогда держи ножницы, я ухожу. Но если еще нуждаешься в помощнике, как уверял меня Динер, то быстро выйди отсюда и закрой за собой дверь. Аккуратно закрой, как полагается воспитанному цирюльнику.

— Нанита, тебе и правда лучше уйти. — Мягкий голос женщины, вошедшей следом за лавочницей, подействовал на нее, как холодная вода на пьяного буяна.

Лавочница мгновенно опомнилась, опустила взгляд, стиснула зубы и, гордо повернувшись, походкой королевы вышла из комнаты. Но дверью все же мстительно хлопнула, не догадываясь, что именно этого искусник от нее и ждал, произнося свое предупреждение. Пусть лучше выместит свою злобу на бесчувственной доске, чем на невинной клиентке.