Читать «Дар битвы» онлайн - страница 68

Морган Райс

Он был уже почти у выхода, когда один из имперских солдат обернулся к нему и, узнав, переменился в лице.

"РАБ!" – выкрикнул солдат, указывая на Дариуса. "Он…"

Но Дариус не дал ему закончить фразу. Он вытащил меч, подбежал к имперцу и заколол его насмерть раньше, чем тот успел произнести ещё хоть звук.

Другие тоже начали оборачиваться на Даруиса, но он не мешкал – ворвался в тёмный туннель и побежал на свет, к свободе, до которой оставалось каких-то тридцать ярдов. Его трясло от адреналина, он бежал на пределе возможностей и наконец-то выскочил из туннеля с другой стороны, на яркий свет и свежий воздух городских улиц.

Дариус ожидал увидеть чистые упорядоченные дворы и площади с мирной столичной жизнью, но вместо этого ему открылось совершенно необъяснимое зрелище. Выглядело это так, будто все жители города разом покинули свои жилища и насиженные места и обратились в бегство. Солдаты в боевом обмундировании тоже разбегались во все стороны, будто спасаясь от врагов. В этом не было никакого смысла. Чего можно было так испугаться в центре столицы Империи, самом защищённом месте на земле?

За городскими стенами послышался грохот. Казалось, будто там стояла целая армия, пытавшаяся пробить ворота и ворваться внутрь. Дариус по-прежнему ничего не понимал.

У массивных золотых ворот столицы выстроились сотни солдат, собиравшихся с духом, чтобы отразить атаку. Дариус смотрел на них с недоумением. Какое войско могло атаковать саму столицу? И куда делась Волусия?

Кто бы там ни стоял по ту сторону, они явно хотели уничтожить всех, кто был внутри, и, по иронии судьбы, в этом их цели и цели Дариуса совпадали. Дариус хотел, чтобы чужаки за воротами вошли в город и стёрли его с лица земли. В конце концов, разве можно было придумать лучшую месть за его отца и весь его народ? Дариус сразу понял, что мешали этому только заколдованные ворота. Он должен был помочь захватчикам их открыть, чего бы ему это ни стоило. Даже жизни своей ему не было жаль.

Дариус высоко занёс меч и побежал вперёд, нацелившись на группку имперских солдат, столпившихся у главного рычага ворот. Их было полдюжины, они охраняли рычаг с другой стороны, стояли к Дариусу спиной и не ожидали нападения сзади.

Дариус с боевым кличем бросился в самую гущу группы. Он зарубил одного солдата, заколол другого, сломал третьему нос рукоятью меча, четвёртому поставил подножку, а пятому локтем выбил кадык. Некоторые пытались защищаться, но слишком вяло и медленно. Дариус метался, будто в огне, бросал свою жизнь на ветер, крутился, как торнадо, не заботясь больше ни о чём. Рычаг был ключом к воротам и к падению этого города, и Дариус, которому больше нечего было терять, готов был отдать всё, лишь бы к нему добраться.