Читать «Дар битвы» онлайн - страница 50

Морган Райс

Алистер тоже подбежала и обняла Годфри, с удивлением разглядывая его.

"Где мой брат?" – потребовала она ответа. "Где Торгрин? Где все остальные изгнанники Кольца?"

"Вы – это все, кто остался?" – осторожно поинтересовался Эрек.

Годфри грустно покачал головой.

"Если бы я знал", – ответил он. "В последний раз, когда я её видел, она была жива и вела наш народ в Великую Пустошь".

Осознав услышанное, Эрек почувствовал тревогу. Он так надеялся, так ждал, что найдёт Гвендолин здесь и спасёт её. Стало ясно, что это ещё далеко не конец его путешествия.

Внезапно сквозь толпу прорвались два человека: девушка со свирепым взглядом и похожий на неё прихрамывающий мужчина, возможно, её брат. Они подбежали к Годфри, и тот повернулся к ним в изумлении.

"Лоти?" – прокричал он. "Лок?"

Они обнялись, а Эрек гадал, кем же они могли быть.

"Дариус здесь?" – впопыхах спросила девушка.

Годфри серьёзно покачал головой.

"Его давно здесь нет. Его увезли в столицу".

На её лице отразилась печаль.

"Мы пересекли Пустошь. Мы наблюдали весь этот хаос в Волусии, мы ожидали возможности войти. А потом мы заметили вас".

"Так присоединяйтесь к нам", – предложил Годфри. "Мы сядем на корабли и уплывём отсюда, и если есть какой-то способ отыскать Дариуса, мы это сделаем".

Они согласно кивнули.

"Возможно, мы всё ещё сможем догнать Гвендолин", – сказал Эрек, возвращаясь к насущной теме.

Годфри покачал головой.

"Они ушли много месяцев назад", – добавил он.

"Но зачем? Куда они направились?" – спросил Эрек.

Годфри вздохнул.

"Они отправились искать второе Кольцо", – сказал он. "Перевал. Они думали, что это наша последняя надежда".

Эрек прищурил глаза, обдумывая услышанное.

"А где находится Перевал?" – спросил Стром.

Годфри пожал плечами.

"Я не знаю даже, существует ли он на самом деле", – ответил он.

"Если он всё-таки существует, – сказала Силис, выступая вперёд, – он должен быть где-то в глубине Великой Пустоши. Есть водные пути, что тянутся сквозь всю Империю и могут нас туда доставить. Это долгий и непрямой путь, и так как он проходит через Пустошь, он может никогда не привести нас на этот ваш Перевал. Но я могу вас провести туда, если вы и ваши суда готовы".

Эрек пристально всмотрелся в глаза этой женщины и почувствовал, что она говорила правду.

"Я готов", – сказал он. "Существует Перевал или нет, я пойду на край света, чтобы спасти Гвендолин и остальных".

"Но как мы это осуществим?" – спросил Годфри, повернувшись лицом в сторону гавани.

Эрек обернулся и увидел, что имперский флот стоял у железных ворот, закрыв собою выход из залива.

Силис сделала шаг вперёд и внимательно осмотрелась.

"Это не единственный судоходный путь отсюда", – сказала она. "Это же Волусия, город на воде, в конце концов. Мне известны водные пути, по которым мы сможем выйти отсюда через другой конец города в северную бухту. Они приведут нас прямо в открытое море, где мы сможем отыскать другие пути, что доставят нас в Пустошь".

Эрек заглянул ей в глаза и принялся изучать город, рассматривая пересекающие его каналы, начинающиеся из бухты, достаточно широкие, чтобы его корабли один за другим смогли передвигаться по ним. Он понял, что это лучший план из всех, которые у них были.