Читать «Когда охота началась» онлайн - страница 16
Блейк Пирс
Снова воцарилась тишина.
– Сейчас ему пятьдесят пять, – сказал Мередит. – Думаю, что, проведя в тюрьме тридцать лет, он уже не настолько опасен, как был в молодости.
Райли покачала головой.
– Возможно, вы ошибаетесь, – сказала она. – Тогда он был просто необразованным хулиганом. Он не осознавал собственный потенциал. Но за столько лет он получил порядочный пласт знаний. Он знает, что он гений. И он никогда по-настоящему не испытывал угрызений совести. О, за столько лет он стал законченной личностью. Он сдерживался в тюрьме – там это давало ему привилегии, хоть и не сокращало срок приговора – но я уверена, что он как никогда жесток и опасен.
Райли подумала с минуту. Что-то её беспокоило, но она никак не могла понять, что именно.
– Кто-нибудь знает, почему? – спросила она.
– Почему что? – спросил Билл.
– Почему он бежал.
Билл и Мередит обменялись непонимающими взглядами.
– Почему вообще люди бегут из тюрьмы? – сказал Билл.
Райли поняла, что её вопрос прозвучал странно. Он вспомнила, что однажды Билл присутствовал на её встрече с Хэтчером.
– Билл, ты видел его, – напомнила она. – Он тебе показался неудовлетворённым? Беспокойным?
Билл нахмурился, обдумывая.
– Да нет, он казался даже…
Его голос оборвался.
– Даже довольным, это ты хотел сказать? – спросила Райли. – Ему было удобно в тюрьме. У меня никогда не складывалось ощущения, что он хотел на свободу. В нём было что-то буддийское, некая отрешённость от всего в жизни. Мне не известно ни о каких его желаниях. Свобода не могла предложить ничего, что было бы ему нужно. А теперь он бежал, его разыскивают. Так зачем бы ему бежать? И почему именно сейчас?
Мередит забарабанил пальцами по столу.
– Как вы расстались после вашей последней встречи? – спросил он. – Вы расстались по-хорошему?
Райли даже не старалась сдержать кривую улыбку.
– Мы никогда не расставались по-хорошему.
После паузы она добавила:
– Я понимаю, к чему вы ведёте. Вы думаете, что я могу быть его целью.
– Это возможно? – спросил Билл.
Райли не ответила. Она снова вспомнила слова Хэтчера.
«Возможно, тебе и не придётся».
Была ли это угроза? Райли не знала.
Мередит сказал:
– Агент Пейдж, мне нет нужды говорить вам, что это будет очень напряжённое, особо важное дело. Пока мы разговариваем, информация уже попадает в газеты. Побеги из тюрьмы журналисты перемывают с особенным удовольствием. Они даже могут вызвать панику среди населения. Что бы он ни надумал, мы должны остановить его, и очень быстро. Мне жаль, что вам приходится возвращаться к такому опасному и трудному расследованию. Вы готовы? Вы в форме?
Раздумывая над ответом, Райли почувствовала странное покалывание. Такое чувство перед тем, как взяться за дело, она редко испытывала. Ей потребовалось время, чтобы понять, что это страх, обычный чистый страх.
Но боялась она не за собственную безопасность. Тут было что-то другое. Что-то, что не имело названия и объяснения. Возможно, дело было в том, что Хэтчер слишком хорошо её знал. По её опыту, все заключённые желали получить что-то в обмен на информацию. Но Хэтчера не интересовали обычные небольшие подношения в виде виски или сигарет. Его «услуга за услугу» была одновременно простой и настораживающей.