Читать «Клятва братьев» онлайн - страница 16
Морган Райс
Он попал финианцу точно в висок, когда тот уже заворачивал за угол. Финианец рухнул, и Арио поспешил к нему, стащил с него мантию, и начал натягивать её на себя, разгадав план Годфри.
Годфри всё ещё боролся с одним из финианцев, но наконец ему удалось попасть своему заложнику локтем по лицу и тот потерял сознание. Акорт ухватил своего финианца за рубашку и дважды ударил его головой о каменную мостовую, так что тот тоже отключился. Мерек сжимал своему горло, пока тот не перестал сопротивляться. Тут Годфри увидел, как Мерек взобрался сверху на последнего финианца и приставил к его горлу кинжал.
Годфри собрался было приказать ему остановиться, как его опередил другой голос.
"Нет!" – раздался грубый окрик.
Годфри увидел, что над Мерек стоял нахмурившись Арио.
"Не убивай его!" – сказал он тоном, не терпящим возражений.
Мерек скривился ему в ответ.
"Мёртвые не болтают", – сказал он. "Если я его отпущу, мы все погибнем".
"Мне плевать", – ответил Арио. "Он ничего тебе не сделал. Нельзя его убивать".
Мерек медленно поднялся на ноги и с вызовом посмотрел на Арио. Они стояли почти нос к носу.
"Ты вдвое меньше меня, мальчишка", – прошипел Мерек. "И у меня в руках кинжал. Не испытывай судьбу".
"Может я и вдвое меньше тебя, – невозмутимо ответил Арио, – но я вдвое быстрее. Нападёшь – и я выхвачу твой кинжал и перережу им твою глотку раньше, чем ты успеешь замахнуться".
Годфри был поражён этой перепалкой, а, в особенности, спокойствием Арио. Он был будто из железа. Не моргал, не двигал ни единым мускулом, а голос его звучал так, будто он вёл самую непринуждённую беседу в мире. Это делало его слова очень убедительными.
Мереку тоже так показалось, потому что он не шелохнулся. Годфри понимал, что нужно немедленно их разнять.
"Враг не здесь", – сказал Годфри, быстро подойдя к ним и взяв Мерека за запястье. "Он снаружи. Если мы будем ссориться между собой, у нас нет шансов".
К счастью, Мерек не сопротивлялся и, позволив опустить свою руку, вернул кинжал в ножны.
"Теперь поторопимся", – сказал Годфри. "Вы все – снимайте с них одежду и наряжайтесь. Мы теперь финианцы".
Они раздели финианцев и облачились в их ярко-красные мантии с капюшонами.
"Это смешно", – сказал Акорт.
Годфри осмотрел его и заметил, что живот Акорта был слишком велик, да и ростом он был выше, из-за чего мантия была на него коротка и из-под неё виднелись его лодыжки.
Мерек хихикнул.
"Стоило поменьше пить", – сказал он.
"Я не стану в этом ходить!" – запротестовал Акорт.
"Это не показ мод", – осадил его Годфри. "Предпочтёшь, чтобы тебя раскрыли?"
Акорт насупившись умолк.
Годфри стоял и смотрел на их пятёрку, одетую в красные мантии, во враждебном городе, со всех стороны окружённую неприятелем. Он знал, что шансы их, в лучшем случае, призрачны.
"Что дальше?" – спросил Акорт.
Годфри развернулся и направился к проулку, ведущему в город. Он понимал, что время пришло.
"Идёмте смотреть, что из себя представляет Волусия".