Читать «Мы – Разбойниковы» онлайн - страница 46
Сири Колу
– Направо, Хильда, направо! – закричали мы с Хели, но разбоймобиль уже свернул влево.
Мы с ревом и проклятиями пронеслись мимо заправки, в дверях которой как раз стоял мой отец (видимо, он уже доел мороженое). При виде нас он изменился в лице и, едва не споткнувшись, бросился к своей машине. Боже. Только этого не хватало.
– Ну, теперь у нас на хвосте Вильины родичи, полиция и половина всех разбойников Финляндии, – резюмировала Хели, доставая из бокового кармана атлас. – Бодренько.
– Посмотри укрытия, на «у», – бросила Хильда. – В пределах ста километров, подальше от основной трассы.
– Уже, – ответила Хели.
– Разрешите доложить: на хвосте у нас только Вильин отец и полиция, – с довольным видом сообщил Калле. – С праздника никто не уедет дальше стадиона. У них у всех дырки в колесах.
Хели, не отрываясь от карты, подняла ладонь, и Калле хлопнул по ней что есть силы.
– Мальчик мой! – возопил Карло. – Ты просто вандал! Это настоящее преступление века!
Он схватился за сердце и повернулся к Хильде:
– Наш малыш Калле уже совсем большой! Скоро наши дети пересядут в собственные разбоймобили, а нам останется только читать про них в газетах!
– А все-таки я бы лучше выиграл этот ОСБ, – тихонько проговорил Калле.
– Давай сначала разберемся с тем, что есть, – процедила Хильда сквозь зубы. – Держитесь крепче.
Разбоймобиль, мотнув задом, вылетел на трассу. Издалека донесся рев полицейской сирены.
– Вам не понравится то, что я сейчас скажу, – объявила Хели. – Ближайшее убежище – у Кайи. Следующее на пятьдесят километров севернее, и туда ведут только шоссейки.
Наступила тишина. Все думали.
– Валяй к Кайе, – решил наконец Карло. – Небось не выгонит.
Хильда прибавила скорости, хотя, казалось, быстрее было уже некуда.
– А что случилось-то? – спросила наконец Хели. – Конкурс накрылся? Калле все-таки вышел в финал?
– Вышел-вышел, – отозвался Калле. – У меня как раз было время опробовать новый нож, пока они выбирали финалистов из отборочного тура и жмотились за каждый балл, несмотря на то что на них уже подали жалобу. Я как чувствовал, что что-нибудь да сорвется. Со мной всегда так: если мне чего-то очень хочется – ни за что не получу. Вот и сейчас так же.
– Так из-за чего разгорелся сыр-бор? – пришлось спросить уже мне.
Калле, конечно, было жаль, но я сгорала от любопытства.
Золотко грустно покачал головой.
– Похове, фто ив-ва меня. Тофьнее, ив-ва мыфьих пуков. Но я не виноват. Оно фамо так выфло. Эти ковобки такие поховые!
– Мышьи пуки, – мрачно проговорил Карло. – Никакой от них пользы, кроме вреда.
Я начала истерически хихикать. Тут и так сплошные нервы, а они еще несут какой-то бред!
– А я говорила, бросьте эту коробку в огонь, – так же мрачно заметила Хильда. – Теперь убедились?
– Вы о чем? – я вытерла слезы, давясь смехом.
– Покажи ей, – велела Хели Питу.
Золотко достал с верхней полки серую картонную коробку, ту самую, с которой он ушел в продуктовую палатку, и протянул ее мне.
– Мыфьи пуки. Как вынефь, так и сгинефь, фваву фум-гам.
Я взяла коробку и заглянула внутрь. В коробке были сотенные и пятидесятиевровые купюры. В больших пачках, перевязанные красными аптечными резинками. Пачки толщиной с мою руку. Десятки тысяч евро. Может, даже сотня.