Читать «Мисс Черити» онлайн - страница 177
Мари-Од Мюрай
Примечания
1
У. Шекспир «Гамлет», акт III, сцена 1. — Здесь и далее перевод Б. Пастернака
2
Добрый день, как поживаете? Меня зовут Черити Тиддлер
3
Милый бедняжка
4
Charity
5
У. Шекспир. «Ромео и Джульетта», акт II, сцена 2. — Здесь и далее перевод Б. Пастернака
6
Перевод И. Маршака
7
Эдуард Вудсток, сын короля Англии Эдуарда III, живший в XIV веке
8
Здесь и далее «Укрощение строптивой» в переводе П. Мелковой
9
А. Теннисон, фрагмент из поэмы «Принцесса», часть V, перевод Н. Калошиной
10
Мастер — обращение к мальчику или подростку в Англии в XIX веке
11
В утробе
12
Имя Ноэль
13
Здесь и далее детские английские считалки, поговорки и стишки, которые читает Ноэль, приводятся в переводе С. Маршака
14
По поводу дня свадьбы говорят: «Wednesday, the best day of all», в отличие от «Saturday, no luck at all», что означает: в среду жениться — счастью родиться, в субботу жениться — хоть утопиться
15
У. Шекспир. «Ричард III», акт IV, сцена 2, перевод А. Радловой
16
У. Шекспир. «Макбет», акт V, сцена 5, перевод Б. Пастернака
17
О. Уайльд. «Веер леди Уиндермир», цитаты приводятся в переводе М. Лорие
18
По традиции молодые девушки клали под подушку кусочек свадебного торта, чтобы суженый явился во сне
19
Парафраз реплики лорда Горинга из первого действия «Идеального мужа» О. Уайльда: «Я люблю говорить ни о чем, отец. Это единственное, о чем я что-нибудь знаю» (пер. О. Холмской)
20
Здесь и далее цитаты из первого действия «Как важно быть серьезным» О. Уайльда приводятся в переводе И. Кашкина
21
Оскар Уайльд был любовником Альфреда Дугласа. Лорд Квинсбери, отец Альфреда, подал в суд на Уайльда, и знаменитого писателя приговорили к двум годам каторжных работ по обвинению в «непристойных действиях с лицами мужского пола»
22
Район на востоке Лондона. В описываемую эпоху здесь находился китайский квартал
23
Закрытый лондонский клуб, преимущественно политический, существующий с 1836 года
24
Организация сторонников фабианства, одного из философских течений и направлений социализма; была основана в Лондоне в 1884 году. Социалисты-фабианцы выступали за так называемую «мягкую революцию», то есть за постепенную эволюцию капитализма в социализм. Бернард Шоу стал членом Фабианского общества в 1884 году, вскоре после его основания
25
Б. Шоу. «Поживем — увидим». Цитаты из II и III действия приводятся в переводе Т. Литвиной