Читать «Искусственный свет» онлайн - страница 131

Букреев Владимир Владимирович

Энди, судя по слабому, едва доносящемуся из лесной чащи, звуку, был уже совсем далеко. Стрелок, стиснув зубы, поминутно спотыкаясь и поскальзываясь в, темнеющем прямо на глазах, лесу, последовал за командиром и уже через короткий промежуток времени по, приближающимся к нему, звукам ломаемых ветвей, он понял, что начинает нагонять медленно бредущего здоровяка.

Между ними было не больше пятидесяти ярдов, когда все звуки вдруг смолкли. Но Джек, ориентируясь на то место, где, по его мнению, скрылся Энди, продолжил идти вперёд. Голые ветви молодых деревьев, обагренные кровью лохматого чудовища, оставляли на его лице тонкие красные полоски, которые, размываясь покрывали кожу слоем крови. В лесу пахло железом, но Джек уже не чувствовал этого. Ему казалось, что это его, разработанные на холодном воздухе, лёгкие, дают слюне привкус крови.

– Командир! – позвал Джек, осторожно ступая в темноте. Демон мог подкараулить погнавшегося за ним Энди и расправиться с обессилевшим здоровяком. А теперь, скрываясь в темноте леса, он быть может поджидает и его, чтобы попировать на славу.

«Иди назад Джеки» – услышал стрелок голос Энди, донёсшийся из наушника. Вздрогнув от неожиданности, Джек выхватил из открытой кобуры «Рейвелган».

«Энди, нужно возвращаться. Здесь не самое лучшее место для поединка с Асмодеем» – ответил стрелок. Повисшую тишину, разбавляемую тихим шелестом дождя, командир нарушил не сразу.

«Если бы ты действительно знал, что он такое, ты бы не пошёл за мной» – ответил он наконец и Джек услышал, как здоровяк, который был от него не дальше тридцати шагов, раздвигая низкорастущий кустарник, снова направился в чащу леса.

Стрелок, сунув «Рейвелган» в кобуру, рванул вперёд и настиг Энди за считанные секунды. Когда он уже был за спиной здоровяка, тот, резко развернувшись, нанёс удар огромной когтистой рукой. Джек, едва успев среагировать, ушёл в сторону. Энди, не дожидаясь пока стрелок оценит обстановку, бросился вперёд, создавая перед собой свистящий вихрь быстрых и тяжёлых ударов. Джек, увидев, что не успевает вовремя уйти с дороги этого свистящего локомотива, резко присел и попытался сделать подсечку, но его нога, даже попав по связкам возле коленной чашечки, лишь едва покачнула гиганта. Энди бросился на него сверху. Стрелок сумел вывернуться из прихватившей его за голову, огромной руки. По лицу его заструилась кровь. Он коснулся щеки – острый кастет рассёк кожу, слегка поцарапав при этом сам череп.

– Энди, борись с этим ублюдком! – выкрикнул Джек, отступая и держась за кровоточащую щёку.

Здоровяк, вскочив на ноги, снова бросился на стрелка. Его правая рука, взметнувшись вверх, с оглушающим свистом, пронеслась прямо перед носом вовремя отклонившегося Джека. Парень, воспользовавшись моментом и ловко пригнувшись, проскользнул под руку командира и развернувшись к нему спиной, в падении, словно заправский футболист, нанёс хлесткий удар ногой прямо по лицу.

Энди, покачнувшись, попытался схватить стрелка, но тот, пройдя у него между ног, оказался сзади. Сгруппировавшись, Джек оттолкнулся руками от оголённых дождём, корневищ и обеими ногами врезал по обратной стороне колен здоровяка. Мгновенно осевший, Энди, повалился на спину, где его уже поджидал, с вытянутыми вперёд руками, Джек. Едва только здоровяк оказался в зоне досягаемости стрелка, как тот, сразу же забрал его шею в крепкую гильотину.