Читать «Сестры Тишины. Трилогия» онлайн - страница 28

Вера Андреевна Чиркова

Звук шаркающих шагов камердинера девушка узнала еще в тот момент, когда он подошел к двери.

-А Харик? - чуть растерянно произнес Герт, который никак не мог прийти в себя, - он не привык... оставаться без меня.

-Но в карете ведь для него хватит места, - немедленно отозвался Змей, пряча ехидную усмешку.

Почему-то все дамы, услышав эту кличку, обычно представляют себе маленькую собачку или кота.

-Безусловно, - кивнула монашка и вышла из столовой.

Глава 7

-Какой костюм приготовить вашей светлости на вечер? - поинтересовался едва не столкнувшийся с девушкой слуга, и озадаченно насупился, услышав в ответ:

-Дорожный. А пару простых костюмов немедленно упакуй в сундук. Мы уезжаем, - вспомнив предостережения Эсты, герцог на миг запнулся, и уверенно добавил, - на несколько дней в провинцию, в имение моего учителя, он приболел. Поторопись, и прикажи запрячь карету. Хар едет со мной, побегает на воле.

-Герт? - осторожно спросил Змей, едва вышел потрясенный услышанным камердинер, - а ты хорошо подумал?

-Конечно, - кивнул герцог, вовсе не настолько уверенный в своих словах, как хотелось бы ему самому, - иди, собирайся. Ты же не откажешься поехать с нами?

-Да уж не откажусь, - против воли графа в его голосе проскользнула угроза, - только из чистого любопытства.

Он хотел сказать, что еще и из желания вывести на чистую воду все замыслы этой интриганки, но вовремя прикусил язык. Не стоит снова злить друга, так безоговорочно подчиняющегося своей чтице. Да он даже Нирессу так никогда не слушал, всегда отстаивал свое право на собственное мнение и решение.

Дагорд встал, пожалуй, чуть более резко, чем положено согласному с решением господина советнику, именно так официально называлась его должность, и поспешил уйти, пока не прорвалось копившееся в душе все последние дни раздражение.

Геверт проводил друга огорченным взглядом и тоже отправился собираться. Хотя ему, в отличие от спутников и не нужно складывать в сундук камзолы и рубашки, было несколько вещиц, которые герцог не доверял никому и всюду возил с собой. Как и Хара, вытащенного два года назад из горной расщелины крохотным беспомощным комочком.

Эста торопливо дописала последнюю строчку, подумала, незаметно вздохнула и добавила несколько слов. За ошибки и намеренное отступление от строгих правил матушка конечно может и поругать, но за попытки утаить информацию просто перестанет помогать. А это было самым страшным наказанием для взявшей контракт сестры Тишины.

Отправив послание, девушка торопливо переоделась в дорожное платье и сложила сундук, потратив на это меньше времени, чем самая ловкая горничная. Оглядела комнату, в которой прожила так недолго и достала из саквояжа один из пузырьков со снадобьями, подписанный - "средство от болотной лихорадки". Совершенно бесполезное с точки зрения любого здравомыслящего человека, решившего заглянуть в вещи глупышки. В этих местах о случаях болотной лихорадки не слышали даже лекари.