Читать «Игры немертвых (др. перевод)» онлайн - страница 8

Ким Харрисон

Бесшумно ступая кроссовками по траве, я придвинулась ближе. Трент побелел, причем не от страха, а от ярости.

— Думаешь, он что-нибудь выкинет? — спросил Дженкс, зависнув возле моего уха.

— Сомневаюсь, — ответила я, ощутив ветерок, когда Трент снял кепку. Если под ней он прятал свою шапочку для заклинаний, значит только что избавился от соблазна воспользоваться ей. Его непробиваемое спокойствие часто давало трещину последнее время и мне это не нравилось.

— Его виду вообще нужно запретить играть с приличными людьми, — насмешливо выдал Лимбкус.

Ну все, доигрался. Трент может и скрывает свои способности, чтобы их расе легче было влиться в людское общество, но я-то никому ничего не должна. В мои обязанности не входило сдерживать Трента, чтобы он не попал в новости как затеявший драку с идиотом, но Квен будет мне благодарен.

Мысленно обойдя охранные заклятья клуба, я усилила свою связь с лей-линией. Разозлившись, я притянула огромный сгусток энергии, вдребезги сломав охранные чары, которые задрожав, исчезли, на этот раз уже навсегда. В отдалении послышались испуганные крики и Кевин побледнел, поняв, что я сломала их чары, с такой легкостью, будто нитку разорвала. Мистер желто-зеленые штаны обернулся и его гнев дал трещину, когда он увидел меня.

— Эй, Рэйч?

Я оттолкнула руку Трента, которой он взял меня за запястье.

— Его вид? — переспросила я и, уперев руки в бока, подошла ближе, остановившись в дюйме от его здоровенной груди, и подняла взгляд на него. — Его вид помог твоей мамочке и папочке пережить Поворот!

От Трента запахло как от скошенного папоротника.

— Все в порядке, — сказал он. — Рэйч, у меня все под контролем.

— Все не в порядке! — воскликнула я, и тонкая серебряная волна самодовольства растеклась по телу, когда Лимбкус отступил назад. — Ты бы попал в больницу из-за его мяча, а он ноет, что я взорвала его?

— Рэйчел?

Я придвинулась так близко, что ощутила запах зубной пасты Лимбкуса.

— Что ты на это скажешь, а Лимбкус? Хочешь, чтобы я позвонила в ФВБ и заявила о несостоявшемся покушении? У меня есть лицензия, в которой сказано, что я могу использовать магию когда мне только вздумается, если нужно защитить человека, на которого я работаю. — Кипя от негодования, я сунула остатки мяча ему под нос. — С радостью бы засунула остатки этого мяча тебе в одно место, не будь они мне нужны как улики!

— Рэйчел!

Я удивленно заморгала и отступила, внезапно поняв, что вытеснила Лимбкуса до самого карта Кевина. Позади него парил Дженкс, весело ухмыляясь, и это успокоило меня быстрее, чем перепуганное лицо здоровяка. Понимая, что продолжать не стоит, я фыркнула и подошла к сумке с клюшками Трента. Подхватив ее с земли, я сунула остатки мяча в карман, чтобы потом проверить их на наличие магии.

— Тебе не помешало бы перечитать собственную историю, а то сам станешь ее частью, — пробормотала я, и дернулась, когда рука Трента легко опустилась на мое плечо. Дженкс сыпал восхищенной золотистой пыльцой, и я понуро закинула сумку себе на плечо. Вмешиваться возможно и было ошибкой, но проглотить оскорблении, направленное не на тебя, оказалось еще труднее.