Читать «Игры немертвых (др. перевод)» онлайн - страница 12

Ким Харрисон

Его улыбка стала натянутой, а рука влажной.

— Нет необходимости, наши люди и сами справятся, — сказал он, когда я передала Тренту клюшки. — И эм, мистер Каламак, мне очень жаль, но…

Дженкс предупреждающе загудел крыльями, и я зло прищурилась услышав тон с которым говорил Кевин.

— Да все в порядке, — повторил Трент, хлопнул Кевина по плечу, и явно пытаясь поскорей сбежать отсюда. — Не беспокойся. Рядом с Рэйчел не соскучишься. Это часть ее очарования.

— Да сэр. Эммм… И еще кое-что.

Кевин избегал моего взгляда, и я присела на корточки, где стояла.

— Мне запрещено появляться здесь, да Кевин? — буднично поинтересовалась я, и Трент замер.

Кевин вздрогнул, а вот Дженкс ухмылялся.

— Мне очень жаль, — беспомощно пробормотал сотрудник клуба. — Я бы так же поступил на вашем месте, мисс Морган, но правила гласят, что если вы воспользовались магией на поле, то больше не имеет права посещать наш клуб.

— Ох, да ради маленьких зеленых яблочек, — сказал Трент, но я положила руку ему на плечо, прося не вмешиваться. Эта новость не стала для меня неожиданностью.

— Вы можете дожидаться его в здании клуба, — быстро проговорил Кевин. — Но вам нельзя появляться на поле. — Его взгляд метнулся к Тренту. — Мне очень жаль мистер Каламак. Несколько наших кэдди имеют лицензию на охранную деятельность. Ваше попечительство очень важно для нас.

— Может можно сделать исключение для мисс Морган? — спросил Трент. — Рэйчел ведь не будет играть. Она просто выполняла свою работу.

Кевин неуверенно пожал плечами.

— Возможно. Я подниму этот вопрос на следующем заседании комитета. Вы ведь были членом клуба с того момента, как ваш отец подарил вам первую клюшку. Черт, да ведь я продал ему эту клюшку. Вы хороший человек, мистер Каламак, но правила есть правила.

Ага, правила есть правила, но как же мне надоело, что они всегда оказываются против меня.

Расстроившись, Трент провел рукой по волосам.

— Понятно, — сказал он ровно. — Ну раз Морган запрещено появляться на поле, то мне не потребуется то время на следующей неделе.

Мои глаза расширились, и я коснулась Трента, прося не настаивать.

— Сэр… — взмолился Кевин, и Трент успокаивающе махнул рукой.

— Я не злюсь, — ответил он, и Дженкс фыркнул, выражая свое мнение на этот счет. — Я просто решил изменить свои планы. Какую бы чушь не нес сегодня Лимбкус, в одном он прав, — сказал он, глянув на меня. — Раз уж ты бродишь с нами по полю, то должна уметь играть. И я собираюсь тебя научить этому.

Мое сердце на мгновение остановилось, а потом быстро застучало в груди.

— Меня? — удивленно пробормотала я, стрельнув в Дженкса взглядом, прося его промолчать, когда заметила, что он летит спиной вперед, явно готовясь выдать какую-нибудь гадость. — Я не хочу учиться играть в гольф. — Зачем он хочет научить меня играть в гольф?

Трент невозмутимо взял меня под руку, и сумка, висящая у него на плече, стукнулась об меня.

— На месте одного моего пастбища есть старое тренировочное поле для гольфа. Я прикажу скосить его, и ты можешь там отрабатывать удары, пока не начнет получаться, — сказал он, и, повернувшись к Кевину, пожал его руку. — Кевин, свяжись после обеда с Джонатаном, и я переведу необходимые средства на счет вашего фонда. — Он поморщился, но было видно, что настроение у него улучшилось. Не понимаю почему. — Дорого мне обойдется это поле.