Читать «Безвременье (др. перевод)» онлайн - страница 5
Ким Харрисон
— Рэй и Люси вырастят два отца и мать. Это прекрасно работает, но я хотел бы это обсудить, — сказал он, еще больше сбивая меня с толку.
Я убрала руки на колени, слегка раздраженная его грубым обращением. Значит я все неправильно поняла. Я слишком хорошо знала Трента, и он вполне мог вытолкнуть Квена из картины для того, чтобы в будущем создать образ счастливой традиционной семьи.
— Так обсуждай. Я слушаю.
Избегая моего взгляда, Квен глотнул вина, будто нуждаясь в поддержке.
— Трент — прекрасный молодой мужчина, — сказал он, наблюдая, как кружится оставшееся в бокале вино.
— Да… — протянула я осторожно, — если можно назвать наркобарона и производителя запрещенных лекарств прекрасным молодым мужчиной.
Оба высказывания были правдой, но некоторое время назад я потеряла огонь, стоящий за этими обвинениями. Думаю, это произошло, когда Трент врезал в челюсть мужику, пытающемуся похитить меня и превратить мою жизнь в ужас.
Вспышка раздражения Квена исчезла, когда он понял, что я шучу — отчасти.
— Я не собираюсь официально занимать второстепенную роль в жизни девочек, — возразил он, защищаясь. — Трент прилагает огромные усилия, чтобы я проводил с ними достаточно времени.
Я представила ночные прогулки на лошадях и чтение перед сном, но не публичную демонстрацию отцовства. И все же, я умудрилась не сказать этого вслух, кроме едкого:
— Он дает тебе время быть отцом. Какой грозный Трент.
Я сделала глоток шампанского, быстро заморгав от пузырьков, чтобы не чихнуть.
— С тобой дьявольски трудно говорить, Рэйчел, — сказал Квен отрывисто. — Может заткнешься и послушаешь?
Необычный, резкий упрек быстро привел меня в себя. Да, я была груба, но Трент меня бесит.
— Прости, — сказала я, сосредотачиваясь на нем. Телевизор за его спиной отвлекал.
Заметив мое внимание, он опустил голову.
— Трент добросовестно следит за тем, чтобы у меня было время на Рэй и Люси, но становится все более очевидно, что это снижает уровень его собственной безопасности.
Снижает уровень его безопасности? Я фыркнула и потянулась к своему вину.
— Он не получает свою долю папочкиного времени?
— Нет, он планирует встречи, когда меня нет и использует их, как предлог, чтобы поехать в одиночку. Это надо прекратить.
— Ооо! — протянула я понимающе. Квен заботился о безопасности Трента со смерти его отца, оставившего его одного в мире. Квен практически вырастил его, и, похоже, ему не нравилось, что глупый миллиардер пропадает из виду, чтобы поболтать с бизнесменами на поле гольфа. Особенно с новой уверенностью Трента в том, что он тоже может заниматься магией.
Потом я последовала за этой мыслью к причине того, почему я здесь сижу, и мои глаза расширились еще сильнее.
— О черт, нет! — сказала я, хватая свой клатч и наклоняясь вперед, чтобы слезть со стула. — Я не стану делать твою работу, Квен. Во всем мире не хватит на это денег. В двух мирах.
Ну, может в двух и хватит, но дело не в этом.
— Рэйчел, пожалуйста, — попросил он, хватая меня за плечо прежде, чем я успела коснуться пола. Меня остановила не сила его хватки, а беспокойство в голосе. — Я не прошу делать мою работу.