Читать «Мегрэ в школе» онлайн - страница 66
Жорж Сименон
— Надо сказать Маршандону. Он довезет вас на своем грузовичке. Он всегда отвозит всех на вокзал.
Раздался голос Тео:
— Ну что, мы играем или нет? Я сказал: пики козыри. И мой ход.
— Под что идешь?
— Под даму.
— Иду с вальта.
Мегрэ казался чуть грустным или усталым, как почти всякий раз, когда заканчивал расследование… Он приехал сюда, чтобы поесть устриц и насладиться местным белым вином.
— Что вам предложить, комиссар?
Он заколебался. Запах вина был ему противен. И все-таки он сказал, потому что мечтал об этом еще в Париже:
— Полбутылочки белого.
Скобяная лавка была еще открыта. Через магазин, весь заставленный ведрами и кастрюльками, видна была кухня. Там, сжав голову руками, сидел над книгой Марсель Селье.
— За ваше здоровье!
— За ваше!
— Вам, наверно, не очень-то понравилось у нас?
Он не ответил. А немного позже Тереза принесла сверху его уже уложенный чемодан:
— Надеюсь, ваша жена найдет там все в порядке.
В самом деле, было приятно сразу вспомнить о госпоже Мегрэ, об их квартирке на бульваре Ришар-Ленуар, о залитых светом Больших бульварах, куда он поведет ее в первый же свободный вечер, об их привычных походах в кино…
Когда он, устроившись в кабине грузовичка, проезжал мимо мэрии, в окнах у Гастенов горел свет. Часа через два учитель вернется домой, и они снова будут все вместе, на удивление похожие друг на друга. Да, они снова будут вместе, словно люди, приютившиеся на необитаемом острове…
А еще чуть позже он увидел справа от себя покачивающиеся в темноте силуэты корабельных мачт и, добравшись наконец до вокзала, купил целую пачку свежих парижских газет.
Примечания
1
Символ Французской Республики.
2
Марка анисовой настойки (пастиса), близкой к абсенту.
3
Одна из самых оживленных улиц в Париже.
4
«День гнева этот день!..» — начальные слова католического псалма о Страшном Суде
5
Яблочный или грушевый бренди, получаемый путём перегонки сидра, из французского региона Нижняя Нормандия. Крепость — около 40% об.