Читать «9-й вал» онлайн - страница 17

Нина Сергеевна Цуканова

– Ну, в комнату, наверное, – отозвался Юджин.

Том гаденько захихикал.

– Ты чего? – шепотом возмутился заводила.

– У вас ключ-то есть?

Юджин коротко и непечатно охарактеризовал ситуацию.

– Ключ у него… – охнул Гюстав.

Том загыгыкал еще злораднее.

– Че ржешь-то? Ты ж нас покрывал! Тебе тоже влетит! – зашипела Чарли. Хватившись, что в холле заметно пахнет алкоголем, она открывала окна.

– Том, глянь, комнату. Может, не заперта?

– Не заперта, конечно… – злорадно прошептал Том: – Обыскать пробовали?

– Я те попробую! – рявкнул последний участник попойки. Товарищи зашикали на него, как будто это смогло бы заставить его замолчать.

Том поравнялся с креслом и уже было завернул в коридор… и тихо, так же непечатно охарактеризовал ситуацию. Я смотрел ему в глаза и молча ухмылялся.

– Юджин, – убито, уже не шепча, позвал Том.

– Что там?

– Сам погляди…

Юджин заглянул за спинку кресла. Я с ухмылкой созерцал угли. Помолчав немного, он спросил без особой надежды:

– Может, он спит?

– Спит он, как же! – Том схватился за голову: – Над нами, идиотами, издевается! – и малодушно открестился от товарищей: – Юсс, я не с ними, ты же понимаешь…

Я вздохнул и поинтересовался:

– Надеюсь, обошлось без жертв?

Ребята смущенно переглянулись.

Я подскочил из кресла:

– Что, грохнули все-таки кого-то?!

– Да не… – "успокоил" меня Юджин. Хотел было еще что-то сказать, но замолчал.

Я скрестил руки на груди, ожидая ответа.

– Ну… – вздохнув, продолжил он: – Мы там… немножечко… таверну разгромили.

Я застонал, закрыв глаза рукой:

– Чем…

– Алексом, – фыркнув, вставил Гюстав.

– Чем надо было думать, – с нажимом продолжил я: – чтобы додуматься споить шамана?.. И сколько я теперь должен?

– О, не переживай – нисколько! – жизнерадостно отозвался Гюстав, ненавязчиво поворачивая голову влево: – Хозяин был так рад, что мы ушли…

– …и он остался жив, – добавила Чарли.

– Можешь не отворачиваться, Гюстав, – сказал я: – Я тебя вижу.

Гюстав вздохнул и уставился в пол. Свежий фингал не придавал ему серьезности.

Я вздохнул, заложил руки за спину и менторским тоном начал:

– Итак. Вы победили в конкурсе "Залётчик месяца" и получаете заслуженный приз. По пять нарядов вне очереди всем… пятерым.

– Что!? – взвыл Том: – А мне-то за что? Я же не с ними!

– Ты дежурный, Том? Плохо дежуришь! Диверсанты на базе! – театрально воскликнул я, указывая на четверку.

Том злобно сверкнул глазами из-под капюшона и саданул кулаком по стене.

Дежурили в отряде по одному, существовала общая очередь, но, когда кто-то получал наряды вне очереди, он сдвигал график.

– Далее. Послезавтра у нас как раз запланирована уборка базы – между тем продолжал я. – Я думал, всем вкалывать придется… ан нет! Вы нас очень выручили, ребята! А как закончите, идете помогать госпоже Алисе [бабушка Джуно, очень приятная ведьма]. У нее есть огород. Его можно: копать, полоть, рыхлить, окучивать, поливать… – загибая пальцы, перечислял я. – А в лесу растут лекарственные растения, которые можно искать по буреломам и оврагам и собирать.

– Но мы же не управимся за день с базой и огородом!

– Я не ограничиваю вас по времени, – "великодушно" согласился я. – К тому же, у вас, в общей сложности, едва ли не месяц внеочередных дежурств.