Читать «Упоение властью» онлайн - страница 70

М. Т. Стоун

— Ты и так свидетельница сделки, которая была не совсем чистой. Крупной сделки.

— Не совсем чистой…, — замечаю я. — Это, по правде сказать, было откровенно незаконно.

— Без разницы. Ты видела то, что видела, но у меня имеется видео, — говорит он, ухмыляясь.

— Видео? Какое видео?

Я чувствую, что мои щеки моментально вспыхивают.

— Там, где ты, открываешь мой портфель, вынимаешь документы и фотографируешь их, а дальше делаешь мне лучший в моей жизни минет, — отвечает он, и его раздражающая ухмылка превращается в полноценную улыбку. — Установленные сзади самолета камеры отлично захватили этот момент.

— О….Черт!

Я до сих пор не могу поверить, что я сделала это.

— Не думаю, что ты захочешь, чтобы эти записи появились в суде, и гораздо меньше желаешь, чтобы они оказались в интернете, — говорит он со злым огоньком в глазах. — И, кроме того, на видео отлично видно, что ты обыскала мою сумку незаконно, — он делает паузу, глядя на мою реакцию. — Ты ведь изучала четвертую поправку, не так ли?

— Все это не имеет значения, — говорю я ему, глядя прямо в его глубокие темные глаза. — Я не собираюсь использовать это против тебя.

— Тогда зачем ты фотографировала? — давит он.

— Хорошо… Возможно, в то время у меня были намерения, но проведя некоторое время с тобой, я изменила свое мнение, — говорю я ему честно. — Я росла, ненавидя твоего отца, и думала, что ты такой же, как он. Все, что я читала о тебе в интернете, говорило о том, что ты — избалованный плейбой, но я ошибалась.

— Ты была неправа, — произносит он и делает длинный, медленный глоток бурбона. — Вот почему я ненавижу этих гребанных журналистов. Они выдумывают всякое дерьмо,… не неся никакой ответственности.

— Прости, Трей. У тебя доброе сердце, и я уже сказала Харрису, что он взял ложный след. Я сообщила ему, что все законно, — объясняю я.

— И он не поверил ни единому твоему слову, — отвечает Трей категорично.

— Нет, он поверил,… но это неважно, — заверяю я его. — Насколько я могу судить, он тратит впустую свое время, и у него нет ничего для преследования тебя.

— Я знаю, Лив поведала мне о твоем разговоре с ним, — говорит он, и ухмылка снова появляется на его лице. — Она слышала, как ты говорила ему, что ничего не нашла.

— Она рассказала тебе об этом?

Я ошеломлена, что она сделала это для меня.

— Да. Она хотела, чтобы я знал, что, несмотря на свои первоначальные намерения, ты сделала все правильно по отношению ко мне.

Он допивает свой напиток.

— Мне нужно проверить ее.

Он встает из-за бара и достает телефон из кармана, набирая номер Лив, но его сразу же переадресуют на голосовую почту. Он поворачивается, чтобы сделать несколько шагов по направлению к углу бара, ища немного уединения, но я все же слышу, что он говорит.

— Привет, Лив. Позвони мне. Прости за то, что мама сказала тебе.

Он делает паузу на пару секунд.

— Это правда, что ты привлекла меня из-за похожести с Ванессой, но мы с тобой отлично проводили время. Во всяком случае, я сожалею, что это все закончилось таким образом, — он замолкает и свободной рукой потирает лоб. — Позвони мне, когда у тебя будет возможность, или, по крайней мере, пришли сообщение, дай мне знать, что у тебя все в порядке.