Читать «Упоение властью» онлайн - страница 33

М. Т. Стоун

— Вероятно, поэтому тебе и не удается отпустить это, — рассуждаю я. — Тебе необходимо поговорить об этих вещах, и тогда гора упадет с твоих плеч.

После долгой минуты он откашливается.

— Мне нужно еще выпить, — говорит он и встает со своего места. — Думаю, что просто захвачу бутылку.

— Захвати также еще один, — говорю я ему, подняв свой пустой бокал.

Улыбка расползается на моем лице, когда я смотрю на одного из самых богатых людей в мире, ждущего меня. Его мама, должно быть, была довольно приземленной с ним, чтобы он вырос таким. Трей останавливается возле меня и наполняет мой бокал, прежде чем сесть и начать наполнять свой собственный стакан.

— Что? — спрашивает он и смотрит на меня озадаченно.

— Ничего. Я просто никак не ожидала, что ты такой, — я качаю головой и мягко улыбаюсь.

— Хм, а чего ты ждала?

Он прищуривается, глядя на меня.

— Честно? Не знаю. Но такого я точно не ожидала, — отвечаю я честно.

Трей ухмыляется и садится, делая большой глоток из своего стакана.

Знаю, что Трей далеко не ангел. Я читала много историй о нем, но он оказался не настолько плох, как я предполагала. По правде, я думала, что он окажется самовлюбленным мудаком. Но, исходя из моего первоначального впечатления, он мог быть кем угодно, только не придурком.

Лив стонет и поворачивается в своем кресле. Трей и я смотрим друг на друга, и, так как ее глаза так и не открылись, то мы вздыхаем с облегчением.

— Итак, расскажи мне о Ванессе, — продолжаю я, поворачиваясь к нему лицом.

Сначала он делает еще один большой глоток, а потом начинает говорить.

— Она была самой милой из всех, кого я когда-либо встречал.

— Где вы познакомились? — спрашиваю я, готовясь услышать интересную историю.

— Мы переехали в «Трамп Тауэр» (прим.пер. 58-этажный небоскрёб в Нью-Йорке высотой 202 м.), когда я учился в седьмом классе, и я возненавидел это место. Кроме Тайлера и меня в доме не было никаких детей, а потом в один прекрасный день появилась она. Я помню, как сказал маме в тот самый день, что влюбился.

— Так ты был влюблен в нее с самого первого дня. Как романтично! — я думаю о том, что каким, наверное, милым он был в подростковом возрасте.

— Да, для меня это была любовь с первого взгляда. Мы трое встречались каждый день после школы в общей зоне между двумя нашими квартирами. Там были три дивана и телевизор с большим экраном, так что это было прекрасным местом, где можно было болтаться и смотреть мультфильмы.

Его глаза устремлены куда-то в даль, и я могу сказать по улыбке, блуждающей на его лице, что для него это были счастливые времена.

— Похоже, было здорово, — говорю я, внезапно чувствуя, что немного завидую Ванессе.

— Да, мама всегда любила готовить и печь, поэтому была счастлива, что мы не вертелись у нее под ногами, — говорит он с улыбкой, вызванной воспоминаниями.

— А твой отец был на работе, — предполагаю я.

— Всегда, — усмехается он. — Я смотрел на нашу семейную фотографию, которая висела над камином, просто чтобы убедиться, что не забыл, как он выглядит.

— Думаю, ты преувеличиваешь.

Я запрокидываю голову и закатываю глаза.