Читать «Невеста дракона» онлайн - страница 65

Сент-Клер Джорджетт

— Что ж. Как бы то ни было. Извинись за меня перед Уинтропом, ладно? — пробормотала Тереза. — Я не должна была кричать на него.

— Он взял выходной, чего никогда, судя по всему, не делал. И когда он вернется, ты сама пойдешь и найдешь его, чтобы извиниться, — огрызнулась на нее Келли. — Ты ему по-настоящему нравилась, а ты его обидела.

— Я ему нравилась? — ошеломленно переспросила Тереза.

— О вкусах не спорят, не так ли? — Келли повернулась и вместе с Габриэлем направилась вверх по лестнице, ведущей в замок.

Она вошла в свою комнату, села за стол с намерением написать и отправить в “Элайд” письмо об увольнении. Затем вернулась обратно, чтобы найти Габриэля.

Войдя в гостиную, она обнаружила такую картину: Эванжелина сидела на диване вся в слезах, а через комнату пронеслась целая орава стражников, направляясь в сторону южной башни

Келли подошла к девочке и присела рядом с ней.

— Что происходит? — поинтересовалась она.

Эванжелина уставилась на нее.

— Ты могла бы помочь. Ты могла бы все исправить, но ты не хочешь! Мой дядя боится попросить тебя, потому что ты арестуешь его! — Девочка вскочила с дивана и выбежала из комнаты.

И что, черт возьми, она хотела этим сказать?

Келли так и просидела на диване следующие полчаса, пока Габриэль не вошел в комнату. С осунувшимся и напряженным лицом он присел на диван рядом с Келли, взгляд у него был отрешенный, как у человека, только что вернувшегося из зоны боевых действий. А кончики волос были опалены. Только огненный дракон мог сделать такое.

— Нам нужно поговорить, — сказала она. — Какого черта творится в южной башне? Эванжелина сказала, что я могу как-то помочь, но ты боишься, что если попросишь меня, тебя арестуют.

Он вздохнул.

— Это не совсем так. Но да, нам, действительно, нужна твоя помощь кое с чем, но для этого тебе придется немного отложить в сторону свою профессиональную этику. Может быть, даже совсем.

— Я слушаю. С немалым беспокойством, но я слушаю.

— Что тебе известно о камнях, способных исцелять душевнобольных? — спросил он. — В частности, психические заболевания, вызванные облачным опалом?

Она посмотрела на него.

— Опал Фарадея? Он был украден десять лет назад и не найден до сих пор. В его краже подозревали твоего отца.

Он, не дрогнув, встретил ее взгляд.

— Да. Тогда мы еще занимались кражей ювелирных изделий. Он преподнес опал моей сестре Александре на день рождения. А через несколько дней она сошла с ума. Разумеется, мы избавились от опала — уничтожили его — но это не помогло.

Понимание осенило ее.

— И примерно в это же время вы открыли ювелирный магазин и стали жить в рамках закона. Ну почти...

На лице Габриэля отразилась боль.

— Да. Моих родителей мучило чувство вины. Увидев однажды, какой вред может нанести камень, мы не собирались больше так рисковать.

Келли кивнула. Шанс, что они столкнутся с другим подобным камнем, был маловероятен, но не невозможен. Чаще всего внимание воров привлекали знаменитые драгоценные камни, а они обычно обладали силой. Они и стали знаменитыми потому, что люди могли почувствовать эту силу, именно поэтому у них и возникала острая потребность разыскивать, обладать и демонстрировать эти камни всем остальным.