Читать «Вечные деревья исчезающего сада (сборник)» онлайн - страница 43
Владимир Шали
– Из письма Белой Египтянки –
– Вот ты спрашиваешь – Как умер Правитель – он умер во Сне – и только потому – что никак дочитать последний стихотворный Текст – который читал одной неразличённой Женщине – ты спросишь – этот Текст был посвящён ей – нет – этот Текст был посвящён Смыслу всей Жизни Правителя – Но всякий раз – когда он пытался добраться до Завершения Текста – всякий раз в его Сон внезапно входили Близкие и Дальние Люди и прерывали Чтение Правителя – разрывая этим его Сердце нестерпимой Болью – Таким Образом он не мог завершить Прочтение самого совершенного Папируса – который он сочинил не на Яву – а во Сне – то есть не успевал достичь Завершение собственного Несовершенства – а Женщина терпеливо ждала того Мгновения – когда Правитель всё-таки преодолеет невидимую – нелепую преграду и дочитает Текст до Конца – Но затем она исчезла – и вот ты снова спрашиваешь – Всё-таки не этой ли Женщине был посвящён Последний Текст Государя – Не знаю – Правитель умер во Сне и не успел этого разобрать –
– И в следующую Ночь – уже в следующем Сне Правитель пытался рассказать Неразличенной Женщине тот Первый Сон – который он видел в минувшую Ночь – то есть пересказать – как он не смог прочитать этой же Неразличенной Женщине свой Последний стихотворный Папирус – И точно так же – как тогда перед его Живой Памятью вставала невидимая – мертвая Преграда – И он снова умирал во Сне от Боли в Сердце – Затем он сказал – Я не знаю – может быть – этот Сон Второй – может быть Последний – Но Смерть во Сне приходит к нам так же постепенно и не сразу – как Смерть на Яву – Так на Мелодию Милодии Мелодий отвечу я – что нет Ответа – нет –
– Из Архива Огня –
– В Голодном Городе даже Голуби неизбежно превращаются в Ворон – а Затем Вороны превращаются в Демонов – В Городе – где Звери замерзают на Бегу – а Птицы на Лету – только Люди способны жить в Пространстве Оживлённой Смерти – В городе – где Убийца Воды в Пустом Водоёме не находит даже Названия Воды – в таком Городе только Ночь на Бумаге – И Дьявол торгует Временем – В Городе – где Учитель Нетерпения верит в Освобождение Солнца – А медная Старуха Жажда читает Учение Чучела на Краю Пустыни – в таком Городе никто не уходит чуть дальше предсказуемой Бесконечности – В Городе – где Мраморная Дева и её глиняные Дети никогда не увидят Черты Вселенной в её Движении о себе самой – В таком Городе никто не спросит – Откуда эта Ненависть к Неизвестному –
– Из Архива Огня –
– О Правителе говорили – Сначала он был похож на Птицу – затем захотел походить на Волка – но стал похож на побитую Собаку – Лучше бы он не мечтал быть похожим на Волка – а оставался похожим на Птицу –
– Из Архива Огня –
– Однажды спросил Правитель – Почему я давно не слышу Голос вещего Странника – Ему ответили – Чем мертвей Странник – тем он независимей от Общения с живым Миром – Чем ближе он на Пути к Завершению собственного Несовершенства – тем меньше унизительных Знаков – Звуков и Вопросов исходит из его Тела – Духа и Движения – исчезают нелепые Обращения – пропадают лицемерные Ответы – возникает пространство Божественного Молчания – можно сказать и так – чем меньше Листьев остаётся на пронзительно обнажённых Деревьях – тем больше притихших Птиц умирают в своих изодранных Перьях –