Читать «Замок на Гиблых Болотах» онлайн - страница 161
Андрей Львович Ливадный
Примечания
1
Алекс и Энея находятся в группе. Опыт в данном случае распределяется поровну.
2
франц. parapet, от итал. parapetto, от parare защищать и petto грудь – невысокое сплошное ограждение.
3
damage over time – продолжительный, периодически наносимый заклинанием урон
4
от английского resist – сопротивление. Означает сопротивление различным школам магии.
5
Нагина́та – холодное оружие с длинной рукоятью овального сечения и изогнутым односторонним клинком. Рукоять длиной около 2 метров и лезвие около 30 см.
6
Энрейдж от enrage – «бешенство» босса, когда он игнорирует приоритетные цели и начинает уничтожать всех подряд, зачастую нанося необычно большой урон.
7
Сермяга – грубая домотканая ткань
8
Теория и практика управления материально-техническим снабжением.
9
Спек от (specialization) – специализация персонажа, ветка развития, выбранная основной.
10
Здесь подразумевается германо-скандинавская мифология.
11
О дальнейшей судьбе «мастера Юрга» читайте в трилогии «Призрачный Сервер»
12
События романа «Нейр»