Читать «Коварное оружие» онлайн - страница 28
Сергей Михайлович Беляев
Костя сказал:
— Очень спешно?
Петров улыбнулся:
— Наташу тоже вызывают. Она уже закончила здесь свой стаж и будет работать у меня в институте. Она очень интересуется т…
— Чем это я интересуюсь? — спросила вошедшая Наташа.
— Т… твоими геологическими работами, — договорил Петров. — А кстати, она имеет право интересоваться и тобой… Да, да… Ведь сыворотка-то, спасшая тебя, была приготовлена ее руками.
— Серия «А»? — спросил Костя.
— А тебе не все равно, «В» ли, «Ц» ли? Главное, что «уцелели». А мы теперь насчет вакцин и сывороток и предусмотрительны и запасливы. Так-то, товарищи…
Глава VII
КАФЕ НА БУЛЬВАРЕ
Однажды утром папа маленькой Люси прочитал газету и отшвырнул ее от себя, потом поднял и снова углубился в чтение. Газета была «Матэн», издававшаяся в Париже, и там было напечатано:
«Мистер Стид заявляет, что бесполезно отрицать характер подготовки к химической войне, которая ведется секретными германскими агентами. Для Лондона, Парижа и Нью-Йорка это теперь очевидно. Уверенный в том, что я владею подлинным материалом, и сознавая, что я действовал в интересах европейского мира, предавая эти документы гласности, я отвечу на все ваши вопросы, господа журналисты, кроме одного. Мне невозможно указать вам первоисточник моих сведений. Вы поймете, что это секрет, который я навсегда сохраню. Опасность большая, и нужно пробудить сознание всего культурного и свободолюбивого человечества. Нужно, чтобы в Париже, Лондоне и Вашингтоне общественное мнение заклеймило эту готовящуюся войну позором».
Маленькая Люси внимательно посмотрела на папу:
— Папа, ты расстроен?
— Нет. А почему ты так спросила?
— Ты прочитал о бошах, и тебе неприятно, что они собираются воевать.
— Никто не собирается воевать. Откуда ты взяла?
— Я читаю. И у нас в школе говорят. Папа, война — это очень страшно?
— Нет. Наши пуалю очень храбры. Мы выстроили непроходимую линию укреплений Мажино…
— А вдруг боши перелетят через Мажино?
— Не задавай мне таких вопросов. Ты маленькая еще.
Папа строго прекратил разговор и отправился в кафе на бульвар, так как был полдень и все парижане отправились по кафе завтракать. А у папы Люси в этот час были помимо всего еще назначены и деловые встречи.
* * *
Молодой человек с мышиными глазками мигнул официанту:
— Гарсон, еще четыре абсента!.. Продолжайте, продолжайте. Чрезвычайно интересно…
За столиком кафе вместе с молодым человеком расположились журналист, лаборант и папа Люси.
— Ну да, я сам… Это будет одна из моих самых блестящих статей. Являюсь от редакции. Принимает в лаборатории. Колбы, аппараты, микроскопы, вы представляете, мсье? Задаю вопрос: «Простите, дорогой шеф, публика жаждет узнать ваше мнение о бактериальном оружии». Ответ: «Если противник внезапно нападет и произведет ряд заражений среди людей и животных, то расстройство и вредность для подвергающегося нападению несомненны. Но бактерия значит «палочка», а каждая палочка о двух концах. Бактерии не знают линий фронта и будут колошматить и тех и других. Все зависит от заранее предусмотренных профилактических мероприятий».