Читать «Профессия: разведчик. Джордж Блейк, Клаус Фукс, Ким Филби, Хайнц Фельфе» онлайн - страница 31

Коллектив авторов

Это была незаурядная личность, с довольно необычным подходом к жизненным проблемам, с большим энтузиазмом относившаяся к своему предмету, умевшая увлечь им и студентов.

Джордж не составил исключения. Он сразу же увлекся русским языком, изучал его с большим желанием и упорством.

Учеба в Кембридже стала для Блейка периодом напряженной работы. За восемь месяцев нужно было приобрести хорошие знания русского языка. Он получал возможность приобщиться к богатейшей сокровищнице русской литературы. Первым прочитанным им литературным произведением на русском языке стала «Анна Каренина» Л. Н. Толстого. Потом он прочитал «Детство» М. Горького и другие книги. Он начал лучше понимать русский народ, у него проявился интерес и любовь к его обычаям и традициям. Постепенно этот интерес перерос в настоящее восхищение добрым и великодушным народом, его героизмом и мужеством в длившейся веками борьбе с иноземными захватчиками.

Джорджу нравился Кембридж с его старинными зданиями и церквами, узкими улицами и веселыми кафе. Царившая там средневековая атмосфера пленила его. Потом он с удовольствием вспоминал тихие часы, проведенные за чтением в уединенном уголке у окна библиотеки иностранных языков, откуда был виден готический шпиль церкви и куда доносились звуки колокола, а иногда и органа.

Но настало время прощаться с этим, милым его сердцу, местом. Окончив курс на отлично, Джордж получил возможность пройти трехнедельную языковую практику. Вместе с одним из своих студентов он поселился в доме русского эмигранта, бывшего князя, проживавшего в небольшой деревушке недалеко от Дублина.

Джорджу было интересно общаться с князем и его женой, высокой, статной, надменной женщиной, происходившей из знаменитого рода Бибиковых. Он радостно осознавал, что понимает русский язык и русские понимают его.

Очень сожалел, что уровень его подготовки пока не позволяет свободно общаться и он не может поговорить с ними о России, узнать много интересного для себя. По-английски он тоже не мог сделать этого, супруги знали его недостаточно хорошо.

Но главная цель достигнута, основа языка была заложена. Нужно еще серьезно обогатить лексику, улучшить произношение. Но Джорджа это не пугало. Занятия русским языком доставляли ему удовольствие.

ВЫБОР СДЕЛАН

По возвращении в Лондон он узнал, что его направляют «под крышу» в министерство иностранных дел. В вышедшем 1 сентября 1948 года ежегоднике британского внешнеполитического ведомства Джордж Блейк значился сотрудником департамента Дальнего Востока в ранге вице-консула. Его ждала работа разведчика под прикрытием паспорта дипломатического сотрудника одного из загранпредставительств Великобритании.