Читать «Абреки Шамиля» онлайн - страница 220
Юрий Захарович Иванов-Милюхин
— А где тот Ефимушка сам?
— Стрелили его, прямо на дороге и оставили…
Панкрат краем глаза заметил батяку, вышедшего на площадку крыльца. Скорее всего атаман успел услышать, о чем поведал Никитка, потому что повернулся к конюшне и крикнул возившимся там мужчинам:
— Захарка, седлай моего Эльбруса, — он сбежал со ступенек, на ходу застегивая на поясе ремень с оружием. Оглянулся на выскочившую из дома жену. — Софьюшка, подай винтовку. На конь, сынки!
Пятеро всадников перешли в бешенный намет прямо от воротных столбов, они проскочили станичную площадь и помчались по направлению к лугу. По мере их продвижения к околице к ним присоединялись все новые верховые, одетые кто во что горазд, но все как один при оружии. Всех их успел всполошить тот самый Никитка. Курени остались позади, под копыта коней легла успевшая подрасти луговая стерня с небольшими на ней копнами просушенного сена. Но этот путь оказался для скакунов коротким, перед их мордами уже вырастали махалки прибрежных камышей. Прорвав узкую полосу из сухостоя, всадники вылетели на берег Терека и остановились как вкопанные. В лучах заходящего солнца на другом берегу реки до самых предгорий было тихо и пустынно, словно не было там ничего, кроме корявых зарослей чинарового леса, да чеченского аула напротив, темнеющего плоскими своими крышами.
— Абреки не могли уйти далеко, — высказал кто-то догадку. — Они спрятались где-то поблизости.
Панкрат рывком завернул морду своему кабардинцу, перекинул винтовку на грудь:
— Батяка, надо переправиться на ту сторону и прочесать лес. Они схоронились в нем, — крикнул он в запале. — Посчитай сам, сколько времени прошло с момента появления их возле станицы и нашими сборами.
Дарган покусал конец уса, нервно потеребил уздечку, ему тоже хотелось поскорее встретиться лицом к лицу с врагом. Но трезвые мысли мешали бросить коня в упругие водяные струи, чтобы продолжить погоню. Он понимал, что время упущено.
— На том берегу мы успеем разве что войти в чащу, как солнце закатится за вершины гор. Ты об этом подумал, сынок? — сдерживая кипевшую в нем ярость, сказал он. Выждав паузу, продолжил. — Даже если допустить, что они поскакали лесом, то в нем тоже две дороги. Одна ведет к аулу, а вторая, если никто не забыл, ко входу в пещеру сквозь горный хребет.
— Тогда зачем мы теряем время? — вскинулся сотник. — Предлагаю разделиться на две группы и встретить разбойников на тех выходах из леса.
Дарган подъехал к старшему сыну и положил ему на плечо свою руку, в глазах у него плескались волны печали:
— Посмотри на небо, Панкрат, — указал он рукой вверх. — Я говорил тебе о потерянном времени, а теперь скажу о наших кровниках. Не сомневаюсь, что это дело рук выросших сыновей братьев Бадаевых, решивших отомстить нам за своих отцов. Оба ночхоя давно разговаривают со своим аллахом и по твоей воле тоже.
— Что предлагаешь ты? — скрипнул зубами сотник, он не в силах был удержать внутри себя тревогу за сына с младшей сестрой. — Говори скорее, отец, иначе солнце и правда успеет скрыться за гребнем.