Читать «Восстание машин отменяется! Мифы о роботизации» онлайн - страница 173

Дэвид Минделл

ГЛАВА 7. АВТОНОМНОСТЬ В ЧЕЛОВЕЧЕСКОМ МИРЕ

«Я не использую слово „дрон“»: Sara Sorcher, «Drone Lobbyist: 'I Don't Use the Word Drone,» National Journal, March 27, 2013, .

«Идея автономности отрицает»: Matthew Crawford, Shop Class as Soulcraft: An Inquiry into the Value of Work (New York: Penguin Books, 2010).

Сноски

1

Речь идет о трубке Пито – приборе для измерения воздушной скорости самолета. – Прим. пер.

2

Американский научно-популярный журнал, рассказывающий об инновационных исследованиях. – Прим. пер.

3

Прекратившая свое существование американская авиационная компания, создавшая ряд знаменитых самолетов. – Прим. пер.

4

На языке оригинала возникает игра слов. Название лаборатории Deep Submergence Engineering Lab сокращается до аббревиатуры DSEL, которая созвучна со словом «дизель». – Прим. пер.

5

От англ. Huge Argo (огромный Арго) – Hugo. – Прим. пер.

6

В оригинале использовано английское слово instruments, которое может применяться для обозначения и научных приборов, и музыкальных инструментов. – Прим. пер.

7

В авиации: ограничение для взлетов и посадок по высоте принятия решения или по высоте нижней границы облаков и видимости на взлетно-посадочной полосе. – Прим. пер.

8

По классификации Международной организации гражданской авиации (ICAO). – Прим. пер.

9

Условия слабой или нулевой видимости. – Прим. пер.

10

Столица штата Аляска. – Прим. пер.

11

3675,132 км/час. – Прим. ред.

12

Одноместный самолет с одним двигателем производства Ryan Airlines, который был сконструирован специально для первого беспосадочного одиночного перелета из Нью-Йорка в Париж в 1927 году. – Прим. пер.

13

Между СССР и США. – Прим. пер.

14

«Скад» («Шквал») – так в служебной армейской терминологии НАТО и западной прессе обозначались имевшиеся на вооружении Ирака баллистические ракеты Р-17 (8К14), вариантами которых оснащались комплексы оперативно-тактического назначения 9К72 «Эльбрус». – Прим. пер.

15

Германский пассажирский дирижабль, который потерпел наделавшую шума катастрофу с человеческими жертвами 6 мая 1937 года в Лейкхерсте (США). – Прим. пер.

16

Национальный совет по исследованиям (National Research Council) – официальная организация в США, готовящая предложения научного сообщества по направлениям исследований, которые требуется профинансировать из государственного бюджета. – Прим. пер.

17

Научно-исследовательская программа исследования планеты Марс при помощи двух однотипных марсоходов, продолжающаяся с 2004 года по настоящее время (2016 год). Марсоходы MER-A и MER-B получили в результате общественного конкурса наименования Spirit («Дух») и Opportunity («Благоприятная возможность»). – Прим. пер.

18

При односторонней передаче сигнала (в среднем). – Прим. пер.

19

Сопоставимо с ученой степенью кандидата геолого-минералогических наук в отечественной практике. – Прим. пер.

20

Автор указал примерную разность длительности марсианских и земных суток в такой формулировке. – Прим. пер.