Читать «Дневник убийцы» онлайн - страница 7
Джон Мэтьюз
Джеймсон подумал, что у Элли есть позиция. А какой станет эта следующая ступень? Если работа будет слишком тяжелой или низкооплачиваемой, их подопечные запросто скатятся обратно к проституции. У молодых девушек выбор очень небольшой. Возможно, теперь ему следует более благосклонно отнестись к такому варианту: некий полустанок между танцовщицами Бродвея и уличными проститутками. Он сдержанно улыбнулся.
– Все мои замечания только во благо, и не упоминай это заведение в комитете Бет Джекобс на следующей неделе. Не стоит подвергать риску вынесение окончательного одобрительного решения.
– Что? Вы считаете, что члены Общества трезвенников не одобрят? – Каллен иронично изогнула бровь, но по залу пронесся еще более сильный вздох, и все их с Финли внимание обратилось к сцене.
Надин скинула шестую вуаль, и стало ясно, что на ней совсем нет нижнего белья, а лобок не прикрыт даже блестками или тонкой прозрачной лентой, как принято в других шоу, насколько слышал Джеймсон. Даже ее вагина была смазана маслом и во время движения блестела розовым в газовом свете. Публика просто онемела.
Но вдруг Элли стало не по себе – и не из-за того, что происходило на сцене, или из-за возможной реакции ее друга. Она почувствовала, что в зале кто-то пристально смотрит на нее, что пока все взоры обращены к сцене, одна пара глаз прикована к ней. Девушка быстро огляделась. Кто бы это мог быть? Но она никого не заметила. Либо ей померещилось, либо тот человек быстро отвел взгляд. Последние несколько недель Каллен не покидало ощущение, которого она не испытывала уже два года – с мрачных времен Потрошителя.
– Как называется этот вид шоу? – спросил Финли.
– Э-э… бурлеск. – Элли перестала разглядывать зрительный зал и снова сосредоточилась на сцене, где Надин сбросила последнюю вуаль, свободно повязанную вокруг бедер, и закончила танец. – Но девушки заняты не только в таких танцах. Есть еще другие номера: жонглеры, фокусники, юмористы…
Финли кивнул. Придя в зал, они успели застать конец скабрезной юморески, предшествовавшей выступлению Надин.
Когда в конце своего танца смуглая артистка высоко взметнула последнюю вуаль и, согнувшись почти пополам, словно краб, на секунду выставила всю себя на обозрение публики, перед тем как снова прикрыть бедра вуалью, Джеймсон отвлекся каким-то движением в самом конце аудитории.
Ему показалось, что он заметил в зале Лоуренса Биделла, своего ассистента, но в этот момент публика вскочила с мест, бурно аплодируя. Что делал Лоуренс здесь в такое время? Он не должен появляться еще почти целый час.
Присмотревшись к идущему к ним сквозь толпу помощнику, Финли увидел, что его сопровождает доктор Типли из «Бельвю». Обычно это предвещало плохие новости: еще одна девушка пала жертвой.
* * *
Энцио Маччионе на минуту задержался, рассматривая через дорогу витрину магазина на Мерсер-стрит. Над дверью висела золоченая вывеска: «У Фаджиани». Ниже более мелким шрифтом было написано: «Изысканные деликатесы из Италии и ее окрестностей». В витрине был выставлен ряд кувшинов и банок, сложенных пирамидками, а с обеих сторон на веревочках висели по четыре или пять батонов салями и болонской копченой колбасы. Маччиони одобрительно кивнул сам себе и направился на другую сторону улицы.