Читать «Свиток проклятых» онлайн - страница 84

Виталий Владимирович Сертаков

– Проклятье! – Кир Дрэкул присел на колено, приложил ладонь к бурому крошеву. – Мы должны были попасть сразу во дворец…

– Кого ты чуешь, кир Дрэкул?

– Если это то, что я думаю, нам лучше вернуться на поверхность врат! Остановить нагов обычным оружием невозможно…

– Нагов? – встрепенулся книжник. – Ты говоришь о мудрых ламиях?

– Мудрость? Однажды мой покойный брат Мирча по просьбе критского тирана выжег целый выводок, – скривился Дрэкул. – Гады душили деревенских детей, пока тех не осталось вовсе. В чем тут мудрость, кир Исайя?

Я дышал, как роженица, я почти привык к здешнему воздуху. Чтобы не сгинуть от удушья, следовало как можно меньше двигаться, и меньше говорить. Но как тогда драться, если даже три шага делали из меня старика? Теперь я тоже заметил вытянутые ладьи, одна спускалась к нам из сиреневой выси, ее днище отливало перламутром. Две лодки бесшумно всплывали снизу, на корме каждой высились фигуры, закутанные, точно жены бедуинов. Магия воздуха доступна многим сильным колдунам, и мой наставник Дрэкул мог недолго летать, обернувшись нетопырем, но впервые я встречал в свободном парении то, что летать никак не должно.

– Кого это невозможно остановить? – голос дяди Льва, обычно низкий и грубый, стал тонким, как у Исайи. Дядя стоял на коленях, и я вдруг понял, что могучий воин экономит силы, дабы зря не отрывать палицу от земли. Вероятно, он мог бы взмахнуть ей в мощном броске, защищая меня, он готовился именно для последнего боя.

Вокруг нас со скрипом вновь вырастали мерзкие растения. Протискиваясь сквозь гальку и песок, смыкали шипастые сучья, заслоняя чудесные шестиконечные врата, подталкивая нас на край обрыва.

– Сбереги нас, Многоликая… – книжник зашептал молитву.

– Клянусь Артемидой, я уничтожу всякого, кто посмеет приблизиться, – мой дядя озирался и готовился станцевать яростный танец аиста. Во всей Таврии я не встречал иного воина, способного столь верно станцевать этот сложный танец со спатионом в правой и кривым кинжалом в левой руке.

– Пожалуй, сифон с огнем, снятый с твоей триремы, мог бы их отпугнуть, – задумчиво отвечал Дрэкул. – Эгемон, формулу земли, быстро!

Мы скрестили руки и зашептали одновременно, но опоздали. Раздался пронзительный свист.

Наги обрушились на нас со всех сторон.

Глава 18. Под перевернутым крестом

Под сводами подвала играла музыка. Сквозь тибетские мантры угадывалось нечто цыганское, в то же время напоминавшее тоскливые хасидские напевы, мрачно завывал орган, дребезжали явно рваные барабаны. Женечке почти сразу стало нехорошо, по-настоящему нехорошо, как после химии. Подземную какофонию казалось невозможно вынести и пять минут, да еще с ногами вдруг стало происходить нечто несусветное. Околевшие, сбитые в кровь, пальцы ног сами задвигались, пятки стали приподниматься и опускаться, коленки – сгибаться и разгибаться. Невидимый оркестр гремел явно не в записи, и отнюдь не для релаксации слушателей. Женька ойкнула, когда ее левая нога непроизвольно подпрыгнула, а правая игриво провернулась на пятке. Еще немного, и она, не желая того, пустится в пляс, в компании с теми, кто уже веселится! А веселиться тут, похоже, умели. Вдали, за поворотом изогнутой залы, вовсю отплясывали. Там подскакивали тени, клубами струился дым, оттуда долетал визг и хохот.