Читать «Голова профессора Доуэля. Человек-амфибия» онлайн - страница 186
Александр Романович Беляев
— Вот так трубил в раковину «морской дьявол», — и начинают рассказывать о нем легенды.
Только один человек в Буэнос-Айресе не забывает Ихтиандра.
Все мальчишки города знают старого, полупомешанного нищего индейца.
— Вот идет отец «морского дьявола»!
Но индеец не обращает внимания на мальчишек.
Встречая испанца, старик каждый раз оборачивается, плюет ему вслед и ворчит какое-то проклятие.
Но полиция не трогает старого Бальтазара. Его помешательство тихое, он никому не причиняет вреда.
Только когда на море поднимается буря, старый индеец приходит в необычайное беспокойство.
Он спешит на берег моря и, рискуя быть смытым водой, становится на прибрежные камни и кричит, кричит день и ночь, пока не утихнет буря:
— Ихтиандр! Ихтиандр! Сын мой!…
Но море хранит свою тайну.
Линь — тонкая веревка.
Арауканцы — одно из племен американских индейцев.
Гурона -племя американских индейцев.
Конрад Геснер — знаменитый немецкий ученый XVI века. Написал «Книгу о животных», имевшую в течение Долгого времени необыкновенно сильное влияние на натуралистов. (Прим. автора.)
Лидинг — по-английски «Ведущий».
Агава — растение с сочными, мясистыми листьями. Из его волокон делают ткани, из сока приготовляют «пульке», любимый напиток местных жителей.
Тритон — по греческой мифологии, бог морской волны. Трубя в морскую раковину, он вызывал или прекращал волнение моря. Часто изображался сидящим на дельфине.
Гаучо — полудикие пастушеские племена, живущие в пампасах, метисы с преобладанием индейской крови. Прекрасные наездники.
25 мая 1810 года провинции Ла-Плата образовали революционный союз — «Хунту», арестовали местную власть, провозгласили временное правительство и отделились от Испании.
Медуза-Горгона — в греческой мифологии крылатая женщина-чудовище со змеями на голове вместо волос.
Пулькерия — трактир.
Фемида — богиня порядка, справедливости, правосудия у древних греков.
Коронель Диас — одна из улиц, на которую выходит тюрьма.