Читать «По образу дракона» онлайн - страница 44

Серж Брюссоло

Он осторожно попытался высвободить ноги, запутавшиеся в складках плаща. Чужак уже находился где-то рядом с лошадьми, которые, на удивление, не выказывали ни малейшего испуга. Нат услышал, как звякнули раскрывшиеся застежки; опустившись на колени, вор принялся рыться в седельных сумках. Отбросив плащ, Нат вскочил, занес над головой меч и выкрикнул караульный клич: «Кто здесь?»

Но, увы! Он переоценил свою гибкость. По пульсирующей боли, пронзившей бедро, Нат догадался, что потянул мускулы, закоченевшие от неподвижности и холода. Страдальчески охнув, юноша упал на колени, в то время как таинственный силуэт резко выпрямился. Но тут подоспела Боа; она метнула в сторону пришельца свой локон-щупальце, который обвил его лодыжку. Незнакомец споткнулся, покатился по земле и… скрылся в ночи.

Нат схватил меч за лезвие и, действуя им как кинжалом, швырнул его изо всех сил в направлении беглеца. Он услышал свист рассекаемого воздуха, затем скрежет песка, в который вонзился клинок. Цель ушла от него. Этот промах окончательно погрузил его в ощущение собственного бессилия.

Он неловко поднялся, — правое бедро по-прежнему было сведено судорогой, — и захромал по направлению к лошадям. Боа, орудуя огнивом, уже зажигала фитиль масляной лампы. Язычок света из медного рожка выхватил разворошенные вьюки и откинутые крышки ящиков. Странно: создавалось впечатление, что ночной вор охотился за единственной вещью — резиновыми доспехами. Они были наполовину вытащены из своего чехла, словно незнакомец собирался присвоить их. Боа в знак недоумения высоко вскинула брови, получив от своего хозяина в качестве ответа раздраженную гримасу.

Все еще прихрамывая, Нат доковылял до меча, наполовину погруженного в песок, ухватился за рукоять и, опершись на пьедестал, вытащил его. Боа осмотрела землю, но на мелком песке, то и дело возмущаемом ветром, не сохранилось видимых следов.

— Это человек! — воскликнул Нат, упав возле мешков. — Более того — это один из наших! Кому еще понадобится воровать водонепроницаемые доспехи?

Боа кивнула головой, соглашаясь. Было еще одно, что говорило в пользу предположения Ната: лошади не проявили беспокойства при появлении незнакомца. Только кто-то из своих мог приблизиться к ним, не вызвав у них страха, кто-то из своих, или, другими словами — рыцарь-искатель… Этот вывод озадачил Ната. Кодекс чести искателя, последним правилом которого было неизбежное ритуальное самоубийство, исключал подобную возможность. Казалось немыслимым, даже кощунственным — вообразить, что кто-то из участников прошлых миссий мог осмелиться остаться в живых. И тем не менее…

— Отступник! — пробормотал Нат вполголоса, заставив служанку вздрогнуть.

Да, это было единственное подходящее объяснение: отступник, который дерзнул пренебречь, презреть священные заповеди поиска… Негодяй, осквернитель, который — без всякого стыда — надругался над кодексом чести рыцарей-искателей. Однако Нат тут же осознал всю абсурдность своих заключений: идея, что здесь возможно выжить, шла вразрез с логикой! Как мог человек солнца пережить сезон (или сезоны!) дождей? Это было непостижимо. Когда пустыня уступает место влажному лесу… Когда орды драконов рыщут в густой траве прерий, песок, насыщенный водой, превращается в болото, в рисовую плантацию… И постоянный дождь… Нет, это немыслимо!