Читать «Аллегро» онлайн - страница 267
Владислав Янович Вишневский
Экраны торопливо и торжественно показывали крупным планом то дирижёра, то музыкантов, то авторов произведения: Смирнова и Гейл.
— Вот это да! — счастливо улыбаясь, едва вымолвил Смирнов. — Здорово прозвучало!
— Да, очень красиво, грандиозно, просто великолепно, очень эмоционально и впечатляюще. Я и не ожидала так, — восторженно сияя улыбкой и глазами-изумрудами, склонив голову к Смирнову, призналась Гейл. — Это дирижёр молодец. Просто волшебник за пультом. Чародей!
— И оркестр великолепный, — подтвердил Александр. — Какие музыканты!.. Очень сильные здесь музыканты. Здорово!..
— Ваши тоже молодцы.
— Это конечно!
К ним спешили люди из зала. А из оркестра, запинаясь за пюпитры, инструменты и ноги музыкантов спешил взъерошенный Тимоха. Но первой подбежала к лауреатам девчушка лет шестнадцати. «Гейл, Гейл, — улыбаясь, кричала она, обнимая Гейл, — я так рада, так рада! Так было всё гениально и так здорово! А как звучало! А какой дирижер! Ты заметила? Гениально!!» — Тараторила девчушка. Александр смотрел на неё как зачарованный. Она поразила Александра своей почти точной копией стоящей с ним рядом Гейл. Но… она другая… Совсем другая! Гораздо моложе и еще красивее! Если Гейл, спокойная и рассудительная, то эта девушка, подвижная, взрывная, и очень яркая. Очень! Но те же голубые глаза, та же улыбка, те же веснушки… А вот носик прямой, не курносый, и волосы не каштановые, а более тёмные, как… у Александра, но длинные, с тяжёлыми волнами.
— Александр, познакомьтесь пожалуйста, это моя сестра, Кэтрин, — представила сестру Гейл. — Я о ней вам говорила, помните?
Александр смотрел на юную девушку как загипнотизированный, не мог глаз оторвать. Кэ-этри-ин… Она Кэтрин! Она…
— Александр, — вновь позвала Гейл. — Алекс, вы меня слышите?
— Что? А!.. Да-да. Слышу. А я Александр.
— А я вас уже знаю, — с жаром заявила Кэтрин. — Мне сестра о вас рассказывала. И о Тимош… или Тамош… венгерская, кажется, фамилия, сложная. Я не запомнила.
— Наверное, Тимофеев. — Подсказал Александр.
— Да-да, так-так. Именно, Тимоф-феефф. — Мелодично пропела девушка.
— И не венгерская совсем… Так вот он идёт, Тимофеев.
Девушки повернулись в ту сторону. Тимофеев, Тимоха, шел к ним как тот марафонец с ярким факелом в руке, боясь и надеясь на победу. Это он так сердце своё — образно — нёс, кто не понял. Он и Александра не видел, и девчушку тоже. Только Гейл видел.
— Здравствуйте Гейл, — от волнения почти прохрипел Тимофеев. — Я ждал письма вашего, или звонка… — Несколько заготовленных фраз на английском языке так и не появились в нужный момент.
— Он это говорит по-русски, да? А что он сейчас ей сказал? — Не понимая русского языка, обращаясь к Александру, с нетерпением переспросила Кэтрин на своём английском.
— Не надо переводить, — рукой остановила Гейл. — Я кажется понимаю.
— Гхэ-гхым, — пряча удивление, запнулся Александр, и обратился к Тимохе и Гейл по-русски, — тогда вы это, тут, поговорите пока. — И перешёл на английский, для Кэтрин. — А мы пройдёмся. Да, Кэтрин?