Читать «Сага о Копье: Омнибус. Том I» онлайн - страница 7

Маргарет Уэйс

— Я ужасно скучала по тебе, — сказала Герматия, взяв Кит-Канана за руку и подводя его к скамье из серого гранита. — Без тебя Сильваност похож на могилу.

— Прости меня за опоздание. Всю дорогу домой ветер дул навстречу Аркубаллису.

Строго говоря, это было не совсем так, но зачем же было расстраивать ее еще больше? В действительности Кит-Канан так поздно собрался домой потому, что остался послушать рассказы двух эльфов из Каганести об их приключениях на Западе, в стране людей.

— В следующий раз, — попросила Герматия, проводя изящным пальчиком по подбородку Кит-Канана, — возьми меня с собой.

— На охоту?

Она ущипнула его за ухо. От ее волос исходил аромат солнечного дня и пряностей.

— А почему бы и нет?

Он крепко обнял ее, спрятал лицо в ее волосах и глубоко вдохнул.

— Конечно, ты сама можешь о себе позаботиться. Но какая уважаемая девушка отправится в путешествие по лесу с мужчиной, если он ей не отец, брат или муж?

— Я не хочу быть уважаемой девушкой.

Кит-Канан внимательно взглянул ей в лицо. У Герматии были темно-синие глаза эльфов из клана Дубовых Листьев и высокие скулы, как у членов семьи ее матери, клана Солнечных Ягод. В ее узком прекрасном лице он видел страсть, ум, храбрость…

— Любовь… — пробормотал он.

— Да, — ответила Герматия. — Я тоже тебя люблю.

Принц пристально взглянул ей в глаза и мягко произнес:

— Выходи за меня замуж, Герматия.

Глаза ее расширились, и она с усмешкой отодвинулась от него.

— Что здесь смешного? — удивился он.

— Зачем говорить о браке? Звездный камень у меня на шее не заставит меня любить тебя больше, чем сейчас. Мне нравится все так, как есть.

Кит-Канан махнул рукой в сторону окружавших их золотых лавров:

— Тебе нравится встречаться тайком? Разговаривать шепотом, вздрагивать от малейшего шороха в страхе, что нас обнаружат?

— Конечно. — Она опять наклонилась к нему. — Это заставляет сердце биться сильнее.

Он не мог не согласиться с ней — в последнее время в его жизни не было места скуке. Кит-Канан ласково погладил возлюбленную по щеке. Они придвинулись ближе друг к другу. Ветер шелестел в ветвях волшебных деревьев. Она перебирала его светлые волосы. Принц забыл о своих словах — он весь отдался чувствам.

Влюбленные расстались, улыбаясь друг другу, мягко касаясь лиц. Герматия исчезла на тропе, ведущей вглубь сада, ее бронзовые волосы развевались на ветру, шелестело шелковое платье. Кит-Канан стоял в дверях золотой беседки и смотрел, как она уходит, пока она не скрылась из виду, а затем, вздохнув, направился во дворец.

Солнце зашло, и, пересекая площадь, принц увидел, как слуги зажигают лампы на подоконниках. Весь город сверкал огнями, а дворец Квинари с его бесчисленными высокими окнами напоминал созвездие в небесах. Беспечно поднимаясь по ступеням главного входа, Кит-Канан чувствовал себя счастливым.

Стражники зазвенели копьями о доспехи; один из них произнес:

— Высочайший, Пророк повелел тебе явиться в зал Балифа.

— Отлично, не буду заставлять его ждать, — ответил принц.