Читать «Приключения Михея Кларка» онлайн - страница 298

Артур Конан Дойл

– Кларк! Михей! Эгой! Эгой!

– Я здесь, Соломон, – сказал я, прикасаясь к его плечу.

– Благослови тебя Господь, паренёк, благослови тебя Бог! – воскликнул Соломон Спрент, с чувством потрясая мне руку. – А я-то тебя и не заметил, но да это и не удивительно. Одна из моих гляделок так же затянулась туманом, как утёсы Ныофаундлэнда. Около тридцати лет тому назад долговязый Виллиамс из Пойнта, сидя со мной в гостинице «Тигр», запустил мне в гляделку квартой пива. С тех пор она и не действует. Ну, как поживаешь? Держишься на воде? Течи не имеется?

– Ничего, живу помаленьку, – ответил я, – жаловаться нечего.

– Значит, оснастка в порядке? – продолжал спрашивать старик. – Мачты не попорчены выстрелами? От подводных пробоин не пострадал? Враг не обстреливал, не брал на абордаж, ко дну не пускал?

– Нет-нет, этого не было, – ответил я, смеясь.

– Но право же, ты точно бы похудел. В два месяца состарился на десять лет. На войну ты двинулся в настоящем виде – нарядный, оснащённый, как только что спущенное на воду военное судно, но теперь это судно изрядно потрёпано погодой и боями. Краска с бортов сошла, да и флаги ветром с мачт сорваны. А все-таки я рад тому, что корпус у тебя цел и что ты держишься на воде.

– Ну да зато и видеть мне пришлось кое-что такое, что легко может состарить человека на десять лет, – ответил я.

Соломон покрутил головой и, вздохнув, ответил:

– Ах, это препоганое дело! – ответил он. – Ну, да пускай буря бушует, море рано или поздно успокоится. Бросай только якорь поглубже, уповай на Провидение. Да, мальчик-, упование на Бога – вот в чем наше спасение. Но ведь я тебя знаю. Ты небось горюешь вот об этих бедняках больше, чем о себе?

– Действительно, мне становится грустно, когда я смотрю на то, как эти люди страдают. Они молчат и не жалуются. А из-за кого страдают? Из-за такого человека! – сказал я.

Соломон заскрежетал зубами и воскликнул:

– Черт возьми эту земляную крысу! А тоже, королём захотел быть!

– Ну, как поживают отец и мать? – спросил я. – И как вам удалось отъехать так далеко от дома?

– Ну, брат, я не мог дольше оставаться на своей стоянке, очень уж меня забрало. Обрезал я, стало быть, якорь и взял курс на север, по направлению к Солсбери. Ветер мне благоприятствовал. Лицо у твоего отца спокойное: старик взял себя в руки и каждый день выходит на работу. Судьи к нему приставали, таскали два раза в Винчестер для допроса, но бумаги у него оказались в порядке, и обвинений к нему никаких не предъявляется. Твоя мать-бедняга все плачет. Такая слёзная течь сделалась, что беда. Но плакать-то она плачет, а дело не забывает. И соседей лечит, и пироги печёт все по-прежнему. Будь она поваром на корабле, она бы из кухонной каюты не ушла бы, даже если бы судно тонуло. Такой уж характер. Всех эта буря огорчила. Одни молятся, а другие ром пьют. Ром – это дело хорошее, сердце оно разогревает. Когда я к тебе поплыл, они обрадовались. Я дал твоим родителям слово моряка, что сделаю все возможное, чтобы вытащить тебя из твоих засадок.