Читать «Убийство как одно из изящных искусств» онлайн - страница 106

Томас де Квинси

122

Типперэри – графство в Ирландии, в провинции Менстер, и одноименный город на реке Шур, главной реке графства.

123

Баллина – город в ирландском графстве Майо на реке Мой, в 11 км вверх от ее впадения в залив Киллала, местопребывание католического епископа. В 1798 г. был занят французами.

124

Мадера – вино, названное так из-за его происхождения с острова с таким же названием в Атлантическом океане.

125

Мыс Доброй Надежды – наиболее южный мыс на оконечности Африки под 34°22’ южной широты. Был открыт Бартоломео Диасом, назвавшим его первоначально Мысом бурь.

126

Церковная десятина – в католических странах наименование особого вида прямого налога на земельных собственников, которые должны были платить Церкви десятую часть урожая. В протестантских странах она сохранялась только в Англии вплоть до 1835 г.

127

Речь оратора пародирует парламентские выступления, призывающие к подавлению ирландского восстания.

128

Пансироллий – перечень преступлений, в результате которых можно было привлечь преступника к суду.

129

Планудес Максим (1260–1310) – ученый, монах из Константинополя. В 1296 г. как знаток латинского языка был послан Андроником Палеологом II в Венецию. Осуществлял подбор древнегреческой литературы для школьного образования. Переводил римских авторов.

130

Салмазий Клавдий (1588–1653) – филолог. Сочинения его посвящены лингвистике и свидетельствуют об обширных знаниях.

131

Вописк Флавий (III–IV вв. н. э.) – историк времен императора Константина, родом из Сиракуз, автор жизнеописаний римских политических деятелей.

132

Пилад – в древнегреческой мифологии сын Строфия, царя Фокиды, в доме которого воспитывался спасенный после убийства Агамемнона его малолетний сын Орест. В древнегреческой трагедии Пилад выступает всегда как верный друг Ореста в моменты самых тяжких испытаний.

133

Де Квинси иронизирует над своеобразным пониманием истории Древнего Рима и «переводит на латынь» английские имена убийц, о которых шла речь выше.

134

Эзоп (VI в. до н. э.) – древнегреческий баснописец, считавшийся изобретателем жанра басни. Ему приписываются сюжеты почти всех известных в античности басен. «Эзоповы басни» служили материалом школьного чтения. Сборники басен нередко переиздавались и переводились на все европейские языки, вызвав многочисленные подражания.

135

В конце XVIII – начале XIX в. в Англии был очень популярен «готический роман» – роман «тайны и ужаса». Теоретической основой его была книга философа и эстетика Эдмунда Берка «О происхождении наших идей возвышенного и прекрасного» (1757). Задачей «готического романа» было пробудить воображение читателя и его интуицию, с тем чтобы помочь проникнуть в суть бытия, недоступную рассудку. Де Квинси здесь и далее иронизирует над оппонентами этой теории, играя роль простодушного истолкователя романтической теории искусства, утверждая, что она – «не опасна».