Читать «Стихотворения о Китае. Осыпаются бордюры времени» онлайн - страница 2
Нина Силаева
Сложный создает узор
Будущих воспоминаний.
И сверкает перламутром,
Красотой своей звеня,
Затянувшееся утро
Непроснувшегося дня.
* * *
Как трудно жить без азарта,
Без перелетов, дорог!
С момента веселого старта
Ты полон надежд и тревог,
Ты грезишь о приключении
И строишь мир волшебства
Из чуда и увлечения
И степени их родства,
Ты переполнен решимостью
К вершине идти. Твой путь
Из страха и одержимости,
А также соблазна рискнуть.
Пусть ноют усталые мышцы,
Тревожит ушибленный хрящ:
Твой дух устремляется выше
Свободен и животворящ!
* * *
Ухмыляется земля,
Разбегаются морщины.
Судный день календаря
Погружается в глубины
Марианских желобов.
Это значит, остается:
Жить, мечтать, творить, бороться
Чтить заветы праотцов,
Не блуждать, когда развилка,
Помогать другим, любя.
И планета без ухмылки
Заглядится на тебя.
* * *
Человеку свойственно мечтать.
Устремлять свой дух к иным высотам.
И на долгий срок его забота -
Половодье чувств не расплескать,
Ожидая встречу с неизвестным,
С миром, где толпятся чудеса,
Где ликуют радости оркестры,
Расчехляя дух и небеса!
Еще дремлет сладко Мнемозина,
До поры прикрыта в сказку дверь.
Но уже написана картина,
Истлевает плоть календарей…
Этот день мы предвкушаем долго,
Ловим всполох утренней зари,
Чтоб протиснуться в ушко иголки
И постигнуть счастье изнутри…
* * *
Фарфоровый болванчик качает головой,
На все с улыбкой смотрит в фаянсовом раю.
Несет свою он вахту, бессменный часовой,
На самой верхней полке. На краю…
* * *
Шанхай. Какая легкость бытия.
Лежу на облаке, бросаю взгляды вниз.
Как мелко всё! Топорщится земля,
Боюсь рассыплется, лишь только прикоснись…
Китай
Стану укрощать я бритвой Óккама
Буйный рост и половодье чувств
В страхе обездвижить себя в коконе
Директивной силы безрассудств.
В садик расходящихся тропинок
Их направлю погасить свой пыл.
Намечающийся поединок
Новой страсти с той, чем дышит быль,
Все волнения, души смятенье
Мудрым водам золотой реки
Отдаю. А день благословения
Багровеет на конце строки.
Давай примерим времени одежды,
Что, смыслу вопреки, так невесомы…
На плоскости, где завтра, нынче, прежде,
Для нас с тобою возвели хоромы
И воссоздали детские мечты:
Разлили океаны, горы взбили,
И тут и там построили дворцы
Из настоящей, материальной звездной пыли…
Ты в гардеробе выберешь наряд
И сразу станешь принцем иль принцессой,
И ритуальный совершишь обряд
Во имя будущего и прогресса…
Ты дашь потомство и возглавишь род…
Но вдруг поймешь, что все тебе лишь снится,
Что небо – это только верхний свод
Твоей, почти божественной темницы,
И, если сил еще не растерял
Ты в пирамиде частных эволюций,
Не ожидай покорно свой финал,
В сетях пусть пойманные звери бьются,
Посмей разрушить стены, коридор,
Той жизни, что тебе всего лишь снится…
Чтоб выдержать взгляд вечности в упор
И с небывалым настоящим слиться.
Листопад
Зашумеливдруг
Желтых стай парады
Задержись, мой друг,
Встань под листопадом.
Словно солнца луч
Пронизало тело.
Да с небесных круч
Выставил прицелы
Тот, кто дремлет в нас
И вот-вот проснется.
И наш дух в тот час
В счастье захлебнется.
Зазвенит припев
Золотого вальса,
Насс тобой согрев,
Может статься…
* * *