Читать «Джихад одинокого туриста» онлайн - страница 16
Алексей Борисович Туренко
Я махнул четверке рукой, — Сюда.
Мы разместились между баром и заваленным оружием, диваном. Дяди выжидательно рассматривали то диван, ставший оружейным складом, то меня с Мишей.
— Минуту.
Обойдя их, я подтащил поближе беспамятного араба. Все воззрились на лежащее тело а я, пользуясь паузой постарался собраться с мыслями.
— Этот парень и еще четверо, ммм… скажем так — лежащих в холле и на улице, вломились в отель и застрелили семерых. Отдыхающих, — уточнил я. — У нас в отеле — примерно аналогично. Там убили четверых. Судя по всему, такая херня по всему поселку.
Прочие присутствующие, старавшиеся держаться в отдалении, услышав сводку информбюро в моем исполнении, стали подтягиваться ближе. Всеобщий шум сам собой стих.
— На пляже стоит заградотряд из таких же моджахедов. Несколько шустрых, попытавшихся сделать ноги, уже завалили.
Тишина стала полной.
— В общем, господа отдыхающие, мы вляпались в местную заваруху. Властей не видно и не слышно. Есть стволы и пленный, — я кивнул на лежащего. — Вот этот чел. Оружием предлагаю вооружиться самим, дядю — допросить. Короче, мужики, если жить хотим — давайте организовываться.
Выслушав спич, народ пару секунд молча переваривал услышанное. Самую быструю реакцию продемонстрировали женщины — пока мужики ворочали мозгами, сразу две тетки закатили истерику. Иностранцы загалдели, требуя перевода и хрен его знает чего еще. Прочие заговорили в полный голос, выплескивая эмоции. К сваленному оружию потянулись «левые» руки. Ситуация шла вразнос.
Выстрел в потолок. Всеобщий столбняк.
— Вы четверо — взяли автоматы, — скомандовал я «похмельной команде». Команда молча разобрала оружие.
— Местных привели?!
Из толпы вытолкнули маленькую темноглазую женщину.
— По-русски говоришь?
— Да.
— Сюда. Будешь переводить.
Я вылил на голову пленного первую попавшуюся бутылку. Запахло сивухой.
Лежащий зашевелился и попытался приоткрыть глаза. Сразу же плотно зажмурившись, он зашипел и вялыми руками принялся тереть глаза. Я толкнул зажмуренного ногой.
— Кто ты?
— Переводи! — прошипел я местной. Та что-то злобно-вопросительно вякнула не по-русски.
Пленный односложно пробормотал ответ. Хрен поймешь.
— Его имя Сирхаб, — перевела темноглазая.
— Пусть расскажет что они делают в поселке.
Тетка протарахтела короткой фразой.
Пленный приподнялся на локте, устраиваясь поудобнее.
— Отдай оружие, — пробормотал он почти без акцента, не открывая глаз.
Солидный дядя, приметный увесистой цепью и здоровенной «гайкой» на пальце, громко засопел. Судя по выхлопу, его вчерашний вечер удался. Подкачало утро.
— Сука! У меня тут дочка с женой! — взорвался он. Физиономия быстро принимала бордовый оттенок.
Неожиданно проворно для своего возраста и комплекции, он пнул лежащего ногой. Град ударов ногами, нечленораздельный мат. Пленный сжался на полу, закрываясь от ударов.
— Стой! — потянул я мужика.
— Тварь, пальцы топырит!!! Убью, козла!!!