Читать «Закат в раю. Часть 2» онлайн - страница 74

Элизабет Хэран

Ева вернулась в дом.

— Кто это, Ева? — спросил Джордан.

— Просто ума не приложу, зачем Ирвин приходил, — покачала головой Ева. — Он ни о чем не спрашивал…

— Я знаю зачем, — сказала Гэби. — Ты просто ему нравишься.

Лицо Джордана слегка потемнело.

— Я видел его в городе. Просто… мальчишка.

— Он чуть старше Евы. Это же ясно, как день, что он без ума от нее!

Ева посмотрела на Джордана и почувствовала, что ее лицо начинает гореть.

— Не говори глупостей, Гэби! — отмахнулась она. — И в любом случае, Ирвин рассказал мне кое-что интересное. Мне пришлось тянуть из него каждое слово, но, кажется, Жюль вместе с комиссией приехал в Уиллоуби, чтобы проверить, как живут канаки, и там творилось что-то ужасное: Макс совсем взбесился, едва не посадил кого-то на вилы! — Ева нервно заходила по комнате. — Потом Макс уехал в Бабинду, и с тех пор его никто не видел. Мне это не нравится, Джордан! Он что-то замышляет, я чувствую это.

Джордан слышал о том, что Макс пришел в бешенство, когда узнал, что большинство фермеров подписали контракт с сахарной фабрикой в Бабинде. Ходили слухи, что Макс пытался угрожать им, требуя, чтобы они продавали свой тростник на фабрику Мурилен. Некоторых фермеров Макс пытался шантажировать, но к успеху это не привело. Говорили даже, будто Макс собирается продать захваченные им когда-то фермы, чтобы собрать деньги для ответного удара. Прежние владельцы ферм, включая Альберто, с нетерпением ждали этого момента: получив аванс от Джордана, они могли бы дешево выкупить фермы за ту же цену, по которой Макс скупил их, и не собирались отдавать за них Максу ни пенни больше.

Вечера в Эдеме были восхитительны, по крайней мере и Ева, и Джордан думали именно так. Обыкновенно они проводили их вместе в долгих беседах или просто молча прогуливались вдоль реки, наслаждаясь прохладным ветерком, и с наслаждением прислушивались к стрекоту цикад и нестройному хору ворон и какаду, которые прятались на ночь в зарослях эвкалиптов.

— Хотите еще вина, Ева? — спросил Джордан. Они сидели на своем любимом месте, у излучины реки, на зеленой траве под ивами.

— Нет, у меня уже голова кружится, — ответила Ева. «В общем, — подумала она, — день был замечательный». Пришло письмо от тетушки, и Ева с радостью узнала, что тетя и дядя находятся в добром здравии. Тетушка весьма дипломатично ответила на вопросы Евы — разумеется, она понятия не имела, что Еве все уже известно.

«Будь уверена, моя дорогая Ева, — писала тетя Корнелия, — что твои родители любят и всегда любили тебя. Мы думали, что взяли тебя на короткое время, но ты заполнила печальную пустоту нашей жизни. Мы бесконечно благодарны твоим родителям, что они позволили нам воспитать тебя. Для нас это был драгоценный дар. Мы всегда будем любить тебя, как собственную дочь, и думаю, что ты никак не сможешь сказать, что в жизни тебе не сопутствует удача: у тебя есть две семьи, любящих тебя и восхищающихся тобой…»

Прочитав письмо, Ева улыбнулась: как всегда, тетя Корнелия старалась успокоить ее. Сейчас Ева хорошо понимала, каким счастьем было для нее, что она выросла в доме тетки. Тетя Корнелия писала также, что перевела на счет Евы в банке Джеральдтона несколько сотен фунтов стерлингов. Ева знала, что дядя держит деньги в облигациях и срок выплат по ним уже наступил, но никак не ожидала, что они пришлют ей деньги. «Мы хотим, чтобы у тебя был небольшой запас, на всякий случай, дорогая Ева, — писала тетя. — И сейчас как раз уместно сообщить тебе, что, по сведениям из верного источника, Жюль Кин, возможно, скоро продаст свою газету. Если тебе хорошо в Джеральдтоне, ты можешь открыть там счет. Мы хотим, чтобы твоя мечта сбылась…» Ева была так тронута добротой тети, что даже расплакалась. «Что же до покупки газеты, то это серьезный шаг, — подумала Ева, — да и Жюль, скорее всего, и не помышляет о продаже».